| Are you sure this isn't the Former. Police Chief of Mapleton, New York? | Это точно не бывший начальник полиции Мэйплтона, штат Нью-Йорк? |
| And you're sure Henry doesn't need you at Robertson Shipping? | Генри точно не нужна твоя помощь в порту? |
| You sure you want to play this game with me? | (Абрамс) Ты точно хочешь рискнуть сыграть со мной? |
| Katarina, are you sure you don't know how to work this? | Катерина, ты точно не знаешь, как он работает? |
| You sure you don't know what this is about? | Ты точно не знаешь, зачем мы тут? |
| Are you sure you understand what I'm telling you to do? | Ты точно поняла, что я сказал тебе сделать? |
| Are you sure you don't remember who I am? | Ты точно не помнишь, кто я такой? |
| Are you sure you don't want to check out the wreckage of the Heinkel? | Ты точно не хочешь проверить обломки Хайнкеля? |
| Are you sure you don't mind me staying over? | Ты точно не против, чтобы я переночевала у тебя? |
| I mean, are you sure we're not exposing ourselves? | Мы точно не подвергаем себя опасности? |
| Are you sure you don't want to join us for brunch? | Ты точно не хочешь с нами пообедать? |
| Are you sure you're okay? | Нет. Ты точно в порядке? |
| Are you sure you're the sheriff and not some P.I. my husband hired? | А вы точно шериф, а не частный детектив нанятый моим мужем? |
| I'll show you, so that you're sure to recognize it | Я покажу Вам, чтобы Вы точно узнали. |
| Are you sure you don't mind me going? | Ты точно не против, что я еду? |
| You sure we can't just do it here? | Мы точно не можем их тут устроить? |
| Give it to me and I'll make sure he gets it. | Дайте мне это и я точно передам ему это в руки. |
| And you're totally sure, it's not your own doing? | А ты точно уверена, что не сама виновата? |
| You're sure there's a Dragon Ball in this village somewhere, right? | Ты точно уверен что Жемчужина в этой деревне? |
| Are you sure, you are allowed? | Ты точно уверена, что тебе можно это смотреть? |
| And tell me, are you sure the car was not there? | Его машины точно не было рядом? |
| On your final report, are you sure you were being forthcoming? | В своём последнем отчёте... ты точно ничего не утаил? |
| You sure you don't need me there? | Да мам, я точно там тебе не нужен? |
| You sure you want to leave? | Ты точно хочешь уйти? Я! |
| Well, are you sure you wouldn't like some iced tea? | Вы точно не хотите холодного чаю? |