Are you sure this isn't the Former. Police Chief of Mapleton, New York? |
Это точно не бывший начальник полиции Мэйплтона, штат Нью-Йорк? |
And you're sure Henry doesn't need you at Robertson Shipping? |
Генри точно не нужна твоя помощь в порту? |
You sure you want to play this game with me? |
(Абрамс) Ты точно хочешь рискнуть сыграть со мной? |
Katarina, are you sure you don't know how to work this? |
Катерина, ты точно не знаешь, как он работает? |
You sure you don't know what this is about? |
Ты точно не знаешь, зачем мы тут? |
Are you sure you understand what I'm telling you to do? |
Ты точно поняла, что я сказал тебе сделать? |
Are you sure you don't remember who I am? |
Ты точно не помнишь, кто я такой? |
Are you sure you don't want to check out the wreckage of the Heinkel? |
Ты точно не хочешь проверить обломки Хайнкеля? |
Are you sure you don't mind me staying over? |
Ты точно не против, чтобы я переночевала у тебя? |
I mean, are you sure we're not exposing ourselves? |
Мы точно не подвергаем себя опасности? |
Are you sure you don't want to join us for brunch? |
Ты точно не хочешь с нами пообедать? |
Are you sure you're okay? |
Нет. Ты точно в порядке? |
Are you sure you're the sheriff and not some P.I. my husband hired? |
А вы точно шериф, а не частный детектив нанятый моим мужем? |
I'll show you, so that you're sure to recognize it |
Я покажу Вам, чтобы Вы точно узнали. |
Are you sure you don't mind me going? |
Ты точно не против, что я еду? |
You sure we can't just do it here? |
Мы точно не можем их тут устроить? |
Give it to me and I'll make sure he gets it. |
Дайте мне это и я точно передам ему это в руки. |
And you're totally sure, it's not your own doing? |
А ты точно уверена, что не сама виновата? |
You're sure there's a Dragon Ball in this village somewhere, right? |
Ты точно уверен что Жемчужина в этой деревне? |
Are you sure, you are allowed? |
Ты точно уверена, что тебе можно это смотреть? |
And tell me, are you sure the car was not there? |
Его машины точно не было рядом? |
On your final report, are you sure you were being forthcoming? |
В своём последнем отчёте... ты точно ничего не утаил? |
You sure you don't need me there? |
Да мам, я точно там тебе не нужен? |
You sure you want to leave? |
Ты точно хочешь уйти? Я! |
Well, are you sure you wouldn't like some iced tea? |
Вы точно не хотите холодного чаю? |