Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
Are you sure you know how to make a still? Ты точно знаешь, как собрать самогонный аппарат?
Candy, are you sure you wouldn't like some fruit? Кэнди, ты точно не хочешь фруктов?
If the Lucii are real, they sure don't seem to mind their city getting torn apart. Если Люции существуют, они точно не против того, что их город раздирают на части.
Are you sure you want me to pursue this? Вы точно хотите, чтобы я этим занимался?
Are you sure you didn't invite that girl home? Слушай, Андреа, а ты точно не приглашал домой эту девушку?
But are you sure about sheltering us? Но ты точно не против предоставить нам укрытие?
Are you sure it was over? Вы точно помните, что он кончился?
Well, I'm not really sure that I'm going. Я не знаю точно, ехать мне или нет.
Tell me, are you absolutely sure He is dead? Скажи мне, точно ты уверен в том, что он скончался?
Gloria, I am pretty sure that is not what I've been saying to you. Глория, точно тебе говорю, я совсем не это имел в виду.
You sure this is where your uncle told us to meet him? Твой дядя точно сказал ждать его здесь?
Are you sure you're just an elementary-school computer teacher? Ты точно просто учитель информатики в младшей школе?
You sure you want me here? Точно хочешь, чтобы я была здесь?
Touch me, baby, tainted love are you sure Jonathan's interested? Трогай меня, детка, порочная любовь. А Джонатану точно интересно?
You sure it was in your bag? Он точно был в твоей сумке?
You sure you're in the right place, cowboy? Ты точно по адресу, ковбой?
And we're sure there's only enough charge for one movie? А зарядки точно только на один фильм хватит?
You sure know how to channel your rage, frustration and hate. ты точно знаешь, куда направлять твою ярость, расстройство и ненависть.
Tell me, are you still sure about the operation? Скажи-ка, насчет операции ты точно решилась?
I'm not sure what it's about, but... В чем дело, точно не скажу, но...
You sure I hit him in the head? Я точно ему в голову попал?
You sure Aunt Hope has room for us all? У тети Хоуп точно найдется место для нас всех?
I am not exactly sure yet, Jean. Я пока точно не знаю, Джин.
You sure you didn't see anyone else? Точно, никого больше не видели?
Are you sure, you don't want a ride? Точно уверены, что не хотите прокатиться?