| Are you sure you want to stay here? | Ты точно хочешь остаться? |
| Are you sure you're okay? | С тобой точно все нормально? |
| You sure you understand everything? | Ты точно всё понял? |
| Absolutely sure, sir. Sergeant. | Совершенно точно, господин сержант. |
| Are you sure we have to go? | Мы точно должны уехать? |
| Are you sure you don't know him? | Точно не знаете его? |
| You sure about the identification? | Насчет удостоверения личности, это точно? |
| You sure there isn't another way? | А другого способа точно нет? |
| You're sure about this? | Ты точно в этом уверен? |
| Are you sure you're not Italian, Liz? | А ты точно не итальянка? |
| Are you sure you're comfortable in here? | Тебе здесь точно удобно? |
| Are you sure it's not weird? | Я точно нормально одет? |
| Are you sure you'll be all right? | Точно всё будет хорошо? |
| You sure you can't stay? | Точно не можешь остаться? |
| Are you sure you're okay? | У тебя точно всё нормально? |
| Are you really sure you have to leave? | А вам точно надо возвращаться? |
| He's sure to be late anyway. | Да он точно задержится. |
| I sure could use that fire axe. | Мне точно пригодится этот топор. |
| You sure you won't stay? | Вы точно не останетесь? |
| Pressed hard enough, sure. | Довольно сильно прижимали, это точно. |
| Babe, are you sure it's a bee? | Солнышко, это точно пчела? |
| Are you sure you can drive, dude? | Тебе точно можно водить? |
| Are you sure it's on this block? | Точно в этом квартале? |
| Are you sure there's not just a picnic nearby? | Мы точно не на пикник? |
| You sure it wasn't checked out by Archie Rahman? | Точно? Не Арчи Раммону? |