| Are we sure that we want to split up? | Мы точно хотим разделяться? |
| Are we sure it's not brain damage? | Это точно не мозговая травма? |
| [BROPHEY] I'm not sure. | Я точно не знаю. |
| You are sure are you? | Точно всё в порядке? |
| I'm not sure. | Точно! Рокси, пошли! |
| You're sure you don't mind? | Ч ы точно не против? |
| War is sure to come now. | Теперь точно начнется война! |
| You sure you don't want a TV dinner? | Точно не хочешь ТВ-ужин? |
| Pretty sure we're even now. | Теперь мы точно в расчёте. |
| Are you sure you're all right? | Вы точно в порядке? |
| Are you sure you're not the real Mercedes? | Ты точно не настоящая Мерседес? |
| Now, are you sure? | Ну что, точно? |
| You sure you don't need a doctor? | Тебе точно не нужен врач? |
| Are you sure you don't recognize her? | Ты точно не узнаешь ее? |
| You sure you don't know nothing about this? | Ты точно не в теме? |
| You sure are, hon. | Это точно, милый. |
| You sure we can't fly you anywhere? | Вас точно не надо подбросить? |
| Are you sure about this? | Вы точно этого хотите? |
| Are you sure there's nothing sooner? | Раньше точно не получится? |
| Are you sure you will be safe? | Вы точно будете в безопасности? |
| You sure you guys don't need a ride? | Вас точно не подвезти? |
| You sure don't want some tea? | Точно чайку не хотите? |
| Are you sure there's nothing I can get you? | Тебе точно ничего не нужно? |
| Really, are you sure? | Точно, вы уверены? |
| You're quite sure of that? | Вы точно уверены в этом? |