Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
I'm not sure, Prime minister. Не могу точно сказать, премьер министр.
Smith, are you quite sure? Смит, ты точно в этом уверен?
Erm, we're not sure what's happened. Точно не знаем, что произошло.
But until we are sure I think we should keep coming to work every day. Но в одном мы уверены точно: думаю, мы должны приходить на работу ежедневно.
Or your father. I'm not sure which. Или отец Не уверен точно, кто из них.
Well, you sure know something. Ну, ты точно что-то знаешь.
It is the wedding season... It sure is. Сейчас свадебный сезон... О да, это точно.
Well, you said to do whatever it takes to make sure we have fresh zucchini. Ну, ты сказала, сделать все возможное, чтобы у нас точно были свежие цуккини.
They sure do know how to make a girl feel special. Они точно знают, как приободрить принцессу.
It's so chic that it's sure to attract clientele. Все выглядит шикарно, это точно привлечет клиентов.
We sure know how to cut it close. Мы точно знаем, когда будет близко.
I seen the eyes of a killer and it sure wasn't that kid. Я видел глаза убийц, и это точно не пацанчик.
If he finds the both of us up there, he's sure to smell a rat. Если он найдёт нас обоих наверху, он точно учует неладное.
Well, she sure knew what she was doing. Ну, она точно знала, что делала.
It's the only place we're sure to find gas and supplies. Единственное место, где можно точно достать топливо и продукты.
Forrester's sure to find out and I need to keep my job. Форрестер точно всё узнает, а я не хочу потерять работу.
I just want to make sure that you have accurately explained the precise nature of our work. Я просто хочу убедиться, что вы точно объясните настоящую природу нашей работы.
I'm not sure but you should hurry over there. Точно не знаю, но лучше поспешите.
I sure do, little man. Да уж точно знаю, малыш.
Based on information I have now, I'm not sure. Я не могу точно сказать, исходя только из той информации, что есть.
We're not quite sure why they did it. Мы точно не знаем, почему они это делали.
After that, I'm not sure. А потом я точно не знаю.
I'm not sure how many bedrooms there are. Ну, я не знаю, сколько точно там будет спален.
For all your talk of life, you sure kill a lot of people. За всю эту жизнь ты уж точно убила кучу людей.
[THE ANDROID] I'm not sure. АНДРОИД: Я точно не знаю.