You sure you don't want anything in this? |
Точно ничего не будете посылать? |
You sure there's nobody else? |
У тебя точно никого нет? |
You sure you have the address? |
У вас точно есть адрес? |
Are you sure you're not tired? |
Ты точно не устал? |
Are you sure you don't want coffee? |
Ты точно не хочешь кофе? |
Ethnomusicologists sure know how to apologize. |
Этномузыкологи точно умеют извиняться. |
But there sure isn't any innocence. |
Но точно нет никакой невиновности. |
You sure you don't want a plate? |
Тебе точно не нужна тарелка? |
You sure you're not hurt? |
Вы точно не ранены? |
Are you sure you'll be okay without me? |
Точно проживешь без меня? |
Are you sure you don't remember me? |
Ты точно не помнишь меня? |
Are you sure it was here? |
Это точно то место? |
I'm not sure. |
По-моему, или точно? |
I'm not sure, Father. |
Я точно не знаю. |
I'm not sure. |
Я не был точно уверен. |
Honey, I'm not so sure. |
Я пока точно не знаю! |
Are you sure, Ryuk? |
Да, за тобой точно не следят. |
At first we weren't sure if the information was reliable. |
Пока мы точно не уверены. |
Are you sure Maintenance fixed that? |
Слесарь точно его починил? |
Very, very sure? |
Точно, точно уверен? |
Are you sure you're okay with this? |
Ты точно согласна с этим? |
Are you sure you don't want this? |
Тебе точно это не нужно? |
Are you sure about this? |
Ты точно этого хочешь? |
Are you sure I'm not crashing or something? |
Я точно не мешаю? |
They're sure it's him? -Yes. |
Это точно, не ошиблись? |