Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
And you're sure you're not upset that I make more than you? И ты точно не расстраиваешься, что я зарабатываю больше тебя?
You sure you're all right out here? У вас точно все в порядке?
Are you sure, this is sent by Hwan-yoo? Это точно письмо, написанное Хван Ю?
You sure you don't want to come to the movie? Ты точно не хочешь пойти в кино?
Are you sure you don't need help? Помощь точно не нужна? - Нет.
You're sure he was at the dance that long? Он точно был на танцах до этого часа?
Okay, so you're sure about this? А ты точно в этом уверен?
Okay. Are you sure it's okay? Прекрасно, а это точно удобно?
Are you sure you don't want me to go with you? Мне точно не нужно идти с тобой?
if you could wait, please - You sure you wouldn't like some sherry - Подождите, пожалуйста - Вы точно не хотите шерри?
When I wrote this seven years ago, I wanted to make sure that if I ever ran into you, you would know exactly how I felt when you dumped me. Когда я написал это семь лет назад, я хотел быть уверен, что если я ещё когда-нибудь встречу тебя, ты точно будешь знать, что я чувствовал, когда ты бросила меня.
"are you sure that I'm a polar bear and not a grizzly or some other type?" А ты точно знаешь, что я полярный медведь, а не гризли или какой-то другой породы"?
I'm not sure I do not know exactly what to think or graphic designers, going a step further, the printers of the number of devices we use in the near future to read. Я не уверен, я точно не знаю, что думать или графические дизайнеры, идя на шаг вперед, принтеры количество устройств, которые мы используем в ближайшем будущем для чтения.
you're sure you're all right? Вы точно уверены, что в порядке?
I mean, are you sure that you're OK? Да, а ты точно уверена, что все хорошо?
I mean, are we even sure he was my contact In the first place? В смысле, мы точно уверены, что он мой связной в первом месте?
You sure you're going to be okay to play basketball? Ты точно сможешь играть в баскетбол?
I'm not totally convinced we should open as a restaurant and if we do - and I'm not entirely sure - I don't think we should open tonight. Я всё ещё не уверен, что нам стоит открываться как ресторан. а если и открываться - в чём я не уверен - то уж точно не сегодня.
This place is no picnic, but it sure beats working for Disney. Ну, это вам, конечно, не курорт, но это уж точно лучше, чем работать на Дисней!
Are you sure you're all right? Макс, ты точно в порядке?
You sure do not want to come with me the house of her aunt Shirley in Laguna? О! Ты точно не хочешь ехать со мной в Лагуну к своей тёте Ширли?
Are you sure you didn't lock him away somewhere again? Его точно за решётку не упекли?
You sure you know what you're looking at there, Chief? Точно знаете, на что там смотрите, шеф?
You're sure, that's what he said? Точно, он так и сказал?
Now you make sure you get that window fixed, all right? Вы точно сами почините то окно?