Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
Just a little insurance to make sure you don't break your promise. После этого ты точно не нарушишь своего обещания.
Are you sure you know where she lives? Ты точно знаешь, где она живет?
Are you sure you'd like egg and chips? Ты точно будешь картофель с глазуньей?
Are you sure you don't mind watching Boyd tonight? Ты точно не против посидеть сегодня вечером с Бойдом?
From now on, he's sure to hang on your every word, in case he can come up with more brilliant ideas. Отныне, он точно будет прислушиваться к каждому вашему слову, если у вас появятся другие гениальные идеи.
Well, with what you did here, we sure do. С учетом того, что вы тут нашли, точно прижмем.
I'm not sure of the dates. Примерно... я точно не помню.
But I guess I wasn't sure what we'd find, either. Но я полагаю, я не был точно уверен, что именно мы здесь обнаружим.
I wasn't sure I was even invited because you keep asking for my opinion and then doing the exact opposite. Я не был уверен, что я в числе приглашенных, потому что ты спрашиваешь мое мнение, а потом все делаешь точно наоборот.
Are you sure he's 33? Ты точно знаешь, что ему тридцать три года?
We're not sure what it's going to do, but it may cripple the system. Мы не знаем точно, что он делает, но он может разрушить систему.
You're quite sure this is a prudent course of action? Вы точно уверены, что это разумный ход действий?
Not absolutely sure that I can, yet. Не уверена точно, чтобы сказать прямо...
Are we sure Dietrichson fell off the train? А точно ли Дитрихсон свалился с поезда?
Can you call representative Porter to make sure that he's on board? Можешь позвонить конгрессмену Портеру, чтобы точно знать, что он с нами?
Are you sure we're not related? Мы с тобой точно не родственники?
Are you sure you're not protecting Godfrey Industries? Ты точно не защищаешь Годфри Индастрис?
But it sure did hurt my neck Но это точно повредило мою шею.
Captain, are you sure it's only accoutrements? Командир, это точно амуниция? Может, вы не знаете?
You sure you don't mind, Mom? Ты точно не против, мама?
Dauber, you sure you from Connecticut? Даубер, ты точно из Коннектикута?
Are you sure you'll be all right? С тобой точно всё будет в порядке?
Are you sure you didn't see some kids there? Вы точно не видели там детей?
Are we sure yet which band members are joining us? А мы точно знаем, кто из участников группы к нам присоединится?
Say, if you gents stopped by to see that broken-down cliff dwelling, you sure picked a swell day. Если вы, джентльмены, остановитесь посмотреть на этот разрушенный скальный город, у вас совершенно точно будет удачный день.