| With Mr. Okubo's participation, Mr.Yamamori is sure to say yes. | С участием господина Окубо, Ямамори точно согласится. |
| Well, whatever it is, he sure loves his family. | Зато он точно любит свою семью. |
| Boy, you sure know how to pick them. | Он точно знал, как выбирать. |
| One thing about Jonathan Barlow... dude sure was organized. | О Джонатане Барлоу точно одно: чувак был педантом. |
| As sure as I'm standing here, I will return. | Это так же точно как то, что я перед тобой - я еще вернусь. |
| Anyway, she sure seemed interested in you. | Так или иначе, в тебе она была точно заинтересована. |
| We're not sure who this is. | Мы точно не знаем, кто сейчас входит на станцию. |
| And nobody's sure why it happens or... | И никто точно не знает, почему это происходит или... |
| We're not sure who this is entering. | Мы точно не знаем, кто сейчас входит на станцию. |
| You even sure it was him... | Ты точно уверен, что это был он... |
| What brian said sure didn't help. | То, что сказал Брайан, уж точно не помогло. |
| No, but your husband sure does. | Нет, но у вашего мужа оно точно есть. |
| Remember learning to drive? I sure do. | Помните, как учились водить? Я-то уж точно помню. |
| Pretty sure he has mah-jongg Tuesday mornings. | Я точно помню, что во вторник по утрам он играет в маджонг. |
| Just make sure he remembers that. | Просто хочу, чтобы он точно запомнил это. |
| He said sure to come tomorrow. | Нет. Он сказал, чт Годо точно придёт завтра. |
| No one is sure how many people died. | Никто точно не знает, сколько человек погибло. |
| I'm not sure when he'll come back. | Я не знаю точно, когда он вернётся. |
| They're sure not going to give you one. | Вы не попадете в зону повстанцев без пропуска, а они вам точно его не дадут. |
| I'm not sure, but we had pheasant for dinner. | Точно не знаю, но на ужин у нас был фазан. |
| I think it was about 2.00, but I'm not sure. | Около двух... Точно не знаю. |
| Each time, you're so sure you'll get it. | Каждый раз, бросая, ты точно уверен, что попадёшь. |
| We're... not sure where she is. | Мы... точно не знаем, где она. |
| Richie's clients may be suffering, but his business sure wasn't. | Клиенты Ричи, может, и страдают, а вот его бизнес уж точно нет. |
| We're really not quite sure, sweetheart. | Мы еще точно не знаем, дорогой. |