With Mr. Okubo's participation, Mr.Yamamori is sure to say yes. |
С участием господина Окубо, Ямамори точно согласится. |
Well, whatever it is, he sure loves his family. |
Зато он точно любит свою семью. |
Boy, you sure know how to pick them. |
Он точно знал, как выбирать. |
One thing about Jonathan Barlow... dude sure was organized. |
О Джонатане Барлоу точно одно: чувак был педантом. |
As sure as I'm standing here, I will return. |
Это так же точно как то, что я перед тобой - я еще вернусь. |
Anyway, she sure seemed interested in you. |
Так или иначе, в тебе она была точно заинтересована. |
We're not sure who this is. |
Мы точно не знаем, кто сейчас входит на станцию. |
And nobody's sure why it happens or... |
И никто точно не знает, почему это происходит или... |
We're not sure who this is entering. |
Мы точно не знаем, кто сейчас входит на станцию. |
You even sure it was him... |
Ты точно уверен, что это был он... |
What brian said sure didn't help. |
То, что сказал Брайан, уж точно не помогло. |
No, but your husband sure does. |
Нет, но у вашего мужа оно точно есть. |
Remember learning to drive? I sure do. |
Помните, как учились водить? Я-то уж точно помню. |
Pretty sure he has mah-jongg Tuesday mornings. |
Я точно помню, что во вторник по утрам он играет в маджонг. |
Just make sure he remembers that. |
Просто хочу, чтобы он точно запомнил это. |
He said sure to come tomorrow. |
Нет. Он сказал, чт Годо точно придёт завтра. |
No one is sure how many people died. |
Никто точно не знает, сколько человек погибло. |
I'm not sure when he'll come back. |
Я не знаю точно, когда он вернётся. |
They're sure not going to give you one. |
Вы не попадете в зону повстанцев без пропуска, а они вам точно его не дадут. |
I'm not sure, but we had pheasant for dinner. |
Точно не знаю, но на ужин у нас был фазан. |
I think it was about 2.00, but I'm not sure. |
Около двух... Точно не знаю. |
Each time, you're so sure you'll get it. |
Каждый раз, бросая, ты точно уверен, что попадёшь. |
We're... not sure where she is. |
Мы... точно не знаем, где она. |
Richie's clients may be suffering, but his business sure wasn't. |
Клиенты Ричи, может, и страдают, а вот его бизнес уж точно нет. |
We're really not quite sure, sweetheart. |
Мы еще точно не знаем, дорогой. |