Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
Are we sure this is the spot, Overwatch? Мы точно на месте, Наблюдатель?
You sure you don't want to check your suitcase? Вы точно не хотите сдать багаж?
Are you sure you're all right? С вами точно все в порядке?
Are you sure you remember what happened in there'? Ты точно помнишь, что было в тот день?
Are you sure you saw eight graves? Вы считали, их точно восемь?
Are you sure you guys can fly this thing? Ты точно справишься с этой штукой?
Clémence, sure you don't want a whisky? Клеманс, вы точно не хотите виски?
Are you sure you're here voluntarily? Ты здесь точно по своей воле?
And there's nothing wrong with that, Ryu concluded, when someone is so sure of what he wants. В этом нет ничего плохого, - считает Рю, - если человек точно знает, чего хочет.
I'm not sure anymore, but I can still feel it. It's right there. Я уже точно не знаю, но чувствую, что вот-вот вспомню.
We're going on holidays and we're not sure when we'll be back. Мы уезжаем в отпуск и точно не знаем, когда вернемся.
As I was saying, birth is a little like bank holiday weather - you're never quite sure what you'll get. Как я говорила, роды - это вроде прогноза погоды на выходные: никогда не знаешь точно, что тебя ждет.
You sure they weren't hoping to meet a nice Blutbaden girl? А они точно не рассчитывают на встречу с милой девушкой-потрошителем?
Are you sure that there is hidden passages or tunnels? Ты точно уверен, что там нет потайных проходов? Скрытых туннелей?
I'm not sure of the precise order of shots but I am certain that Ferrington only returned fire. Не уверена, в таком ли порядке всё было, но точно знаю, что Феррингтон открыла ответный огонь.
Well, this next item is sure to spring steam from your ears if you don't win it. От следующего лота у вас точно пар из ушей повалит, если он вам не достанется.
Are you sure we can't help him? А мы точно не можем ему помочь?
Well, it's sure not as much fun to look at with the light off. Без света на это точно не так весело смотреть.
Are you sure it was just dinner? А это точно был только ужин?
Henry... are you sure you don't want a drink? Генри... точно не хотите выпить?
You sure you want to miss poker night? Ты точно хочешь пропустить покерную ночь?
Are you sure you're okay? С тобой точно всё в порядке?
They sure need fragrance, right? Им точно нужен аромат, так?
I would have won the contest, as sure as death and taxes. Я выиграл турнир, это точно, как аминь в церкви.
Are we sure nothing's happening across the street? А в здании через дорогу точно всё чисто?