Are we sure this is the spot, Overwatch? |
Мы точно на месте, Наблюдатель? |
You sure you don't want to check your suitcase? |
Вы точно не хотите сдать багаж? |
Are you sure you're all right? |
С вами точно все в порядке? |
Are you sure you remember what happened in there'? |
Ты точно помнишь, что было в тот день? |
Are you sure you saw eight graves? |
Вы считали, их точно восемь? |
Are you sure you guys can fly this thing? |
Ты точно справишься с этой штукой? |
Clémence, sure you don't want a whisky? |
Клеманс, вы точно не хотите виски? |
Are you sure you're here voluntarily? |
Ты здесь точно по своей воле? |
And there's nothing wrong with that, Ryu concluded, when someone is so sure of what he wants. |
В этом нет ничего плохого, - считает Рю, - если человек точно знает, чего хочет. |
I'm not sure anymore, but I can still feel it. It's right there. |
Я уже точно не знаю, но чувствую, что вот-вот вспомню. |
We're going on holidays and we're not sure when we'll be back. |
Мы уезжаем в отпуск и точно не знаем, когда вернемся. |
As I was saying, birth is a little like bank holiday weather - you're never quite sure what you'll get. |
Как я говорила, роды - это вроде прогноза погоды на выходные: никогда не знаешь точно, что тебя ждет. |
You sure they weren't hoping to meet a nice Blutbaden girl? |
А они точно не рассчитывают на встречу с милой девушкой-потрошителем? |
Are you sure that there is hidden passages or tunnels? |
Ты точно уверен, что там нет потайных проходов? Скрытых туннелей? |
I'm not sure of the precise order of shots but I am certain that Ferrington only returned fire. |
Не уверена, в таком ли порядке всё было, но точно знаю, что Феррингтон открыла ответный огонь. |
Well, this next item is sure to spring steam from your ears if you don't win it. |
От следующего лота у вас точно пар из ушей повалит, если он вам не достанется. |
Are you sure we can't help him? |
А мы точно не можем ему помочь? |
Well, it's sure not as much fun to look at with the light off. |
Без света на это точно не так весело смотреть. |
Are you sure it was just dinner? |
А это точно был только ужин? |
Henry... are you sure you don't want a drink? |
Генри... точно не хотите выпить? |
You sure you want to miss poker night? |
Ты точно хочешь пропустить покерную ночь? |
Are you sure you're okay? |
С тобой точно всё в порядке? |
They sure need fragrance, right? |
Им точно нужен аромат, так? |
I would have won the contest, as sure as death and taxes. |
Я выиграл турнир, это точно, как аминь в церкви. |
Are we sure nothing's happening across the street? |
А в здании через дорогу точно всё чисто? |