You sure you're up for this? |
Ты точно готов к этому? |
She sure don't look normal. |
Выглядит она точно ненормальной. |
Are you sure you're okay? |
Ты точно в норме? |
You sure you're a dentist? |
А ты точно дантист? |
We're not sure just yet. |
Пока точно не знаем. |
I'm afraid I'm not quite sure, sir. |
Я точно не знаю, сэр |
1206, we are not sure. |
Мы точно не знаем. |
I'm not sure. |
Я точно не помню. |
Pretty sure it's not. |
Не полнолуние, точно говорю. |
He sure took his time. |
Да, он - Он точно не торопился |
Are you sure it's safe in here? |
А здесь точно безопасно? |
You sure you'll be OK? |
Точно все будет нормально? |
You're sure about those times? |
Насчет времени все точно? |
You're sure it was him? |
Это был точно он? |
'Cause I sure missed you. |
Потому как я точно скучала. |
You sure you don't want me to put that in? |
Точно не хочешь всё сохранить? |
And we're sure these are the same two? |
А это точно те самые? |
Are you sure you know what you're doing? |
Ты точно знаешь что делать? |
Are you sure we have to? |
Это точно так необходимо? |
You sure you won't come? |
Тьы точно не хочешь поехать? |
Are you sure you're okay? |
У тебя точно всё хорошо? |
you're sure they were full before? |
точно раньше были полными? |
You sure you can trust him? |
Ему точно можно верить? |
Asimov sure lost his head. |
Азимов точно потерял голову. |
You sure you okay? |
Точно всё в порядке? |