| You sure you're up for this? | Ты точно готов к этому? |
| She sure don't look normal. | Выглядит она точно ненормальной. |
| Are you sure you're okay? | Ты точно в норме? |
| You sure you're a dentist? | А ты точно дантист? |
| We're not sure just yet. | Пока точно не знаем. |
| I'm afraid I'm not quite sure, sir. | Я точно не знаю, сэр |
| 1206, we are not sure. | Мы точно не знаем. |
| I'm not sure. | Я точно не помню. |
| Pretty sure it's not. | Не полнолуние, точно говорю. |
| He sure took his time. | Да, он - Он точно не торопился |
| Are you sure it's safe in here? | А здесь точно безопасно? |
| You sure you'll be OK? | Точно все будет нормально? |
| You're sure about those times? | Насчет времени все точно? |
| You're sure it was him? | Это был точно он? |
| 'Cause I sure missed you. | Потому как я точно скучала. |
| You sure you don't want me to put that in? | Точно не хочешь всё сохранить? |
| And we're sure these are the same two? | А это точно те самые? |
| Are you sure you know what you're doing? | Ты точно знаешь что делать? |
| Are you sure we have to? | Это точно так необходимо? |
| You sure you won't come? | Тьы точно не хочешь поехать? |
| Are you sure you're okay? | У тебя точно всё хорошо? |
| you're sure they were full before? | точно раньше были полными? |
| You sure you can trust him? | Ему точно можно верить? |
| Asimov sure lost his head. | Азимов точно потерял голову. |
| You sure you okay? | Точно всё в порядке? |