Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
Mom, are you sure you don't want to play? Мам, ты точно не хочешь поиграть с нами?
You sure he'll crack that code? У него точно есть ключ к твоему шифру?
Are you sure he didn't break it? А он точно ее не сломал?
Is he quite sure that he will not accept one of our umbrellas? Он точно не желает взять себе зонтик?
Dude, are you-you sure you're okay? Я вполне... Чувак, ты точно в порядке?
And how I ought to say I did it 'cause I was sure to get off. И теперь я должен сказать, что сделал это, потому что меня точно оправдают.
I mean, we're sure to come back and visit and if you're ever in the mood for some boiled lamb, you can come visit us. То есть, мы точно вернемся погостить а если вам захочется вареной баранины, приезжайте к нам.
Are you sure you wouldn't like a cup of tea or coffee? Ты точно не хочешь чая или кофе?
Are you sure you're feeling well, Ms. Dunham? Вы точно себя хорошо чувствуете, мисс Данэм?
Are you sure you remembered to put in the blanks this time? Ты точно в этот раз холостыми зарядил?
Are we sure we want to know what they might be use those mind-files for? Мы точно хотим знать, как они используют эти файлы ума?
Now, are you sure this is the truck that was stalking Julie? Ты точно уверен, что это грузовик, который следил за Джули?
I'm not sure where you are, but... just stay there for now. Я точно не знаю, где вы... но... Никуда не уходите.
But are you absolutely sure about this? Но ты в этом точно уверена?
Believe me, if I'd met this bunch, pretty sure I'd remember. Поверь мне, если бы я встретил эту банду, я бы точно это запомнил.
Well, are we sure we need to tell the kids about this? Нам точно надо рассказать обо всем детям?
Mr. Fumaroli, are you sure you're alright? У вас точно все в порядке?
The one day he was sure to be here, in your parish, giving you the limited chance that you needed to kill him. Тот день, когда он точно был бы здесь, в вашем приходе, предоставляя ограниченную возможность, которая требовалась, чтоб убить его.
Are you sure you're telling me everything you know? Вы точно рассказали всё, что знаете?
Anthony, are you sure you're up for this today? Энтони, ты точно готов сегодня к экзамену?
You sure you want me to put a needle in that? Точно хочешь, чтобы я туда колол?
Are you sure you won't laugh at me? Вы точно не будете надо мной смеяться?
You sure you have all the supplies from her list? Ты точно купил все по списку?
Are you sure you didn't do anything to my Song Yi? Ты точно ничего не сделал моей Сон И?
It sure is. I can barely see. Это точно, я почти ничего не вижу