You're sure you can't go, right? |
Ты точно не можешь поехать? |
You're sure these are the guys who held you up? |
Тебя точно эти ребята выставили? |
I'm not entirely sure. |
Я не знаю точно. |
Are you sure he is in there? |
А он точно там? |
Are you... sure this isn't you? |
Это... точно не ты? |
Are you sure you haven't seen him? |
Точно не видели его? |
Are you sure that we haven't met? |
Мы точно не встречались? |
We aren't sure... |
Мы точно не уверены. |
I'm not sure. |
Точно сказать не могу. |
You sure that Wooster fellow has left? Absolutely. |
А Вустер точно уехал? |
Are you sure you're okay? |
Ты точно в порядке? |
Well, Lola sure thought so. |
Ну, Лола точно подумала. |
Are you sure you're only six years old? |
Тебе точно всего шесть лет? |
Well are you sure there's none around here? |
А их точно кругом нет? |
Are you sure this is the place? |
Точно то самое место? |
You sure it's "saber"? |
Точно произносится как Сэйбер? |
Are you sure he's not just playing dead? |
Он точно не прикидывается? |
Are you... are you sure you're okay? |
Ты точно в порядке? |
You sure you don't need a cab? |
Вас точно не нужно подвести? |
You sure she went this way? |
Она точно сюда пошла? |
He sure doesn't get it from his father. |
Точно не в отца. |
Well, she sure is different. |
Ну она точно особенная. |
Are you sure you don't need an ambulance? |
Точно не хочешь скорую вызвать? |
Are you sure you're okay with it? |
Ты точно считаешь это нормальным? |
No, pretty sure I didn't. |
Нет, точно не давала |