Are you sure this won't hurt? |
Это точно не больно? |
You sure it's not just the battery? |
Точно дело не в батарейке? |
You sure you're okay? |
У вас точно всё в порядке? |
You sure you're happy to do this? |
Вам точно удобно разговаривать? |
Are you sure you don't mind? |
Вы точно не будете против? |
Are you sure you're alright with this? |
Вы точно не против? |
You sure I can't pour you a glass? |
Вам точно не долить вина? |
You sure you haven't lied to me? |
Вы точно мне не врете? |
Are you sure we have to do this? |
Нам точно нужно это делать? |
Are you sure you have to go? |
Тебе точно пора идти? |
You sure he can't get out? |
Он точно не вылезет? |
Are you sure you won't stay? |
Точно не хочешь остаться? |
Are you sure you won't have one? |
Вы точно не хотите? |
I'm not sure. |
Я не могу точно сказать. |
Well, no-one's really sure. |
Этого никто точно не знает. |
Aria: Are we sure we trust Toby? |
А мы точно доверяем Тоби? |
You sure it was the boy Bodie? |
Это точно был Боди? |
You're sure you're all right? |
Ты точно в порядке? |
You sure you don't want any? |
Ты точно ничего не хочешь? |
Okay... you sure? |
Ясно. Это точно? |
Are you sure the exit gates are locked? |
А точно ворота заблокированы? |
You're sure you can't stay? |
Ты точно не можешь задержаться? |
You sure you want to do that? |
Вам точно не нужен адвокат? |
Are you sure you won't stay? |
Точно не хотите остаться? |
Are we sure it's our unsub? |
Это точно наш субъект? |