Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
You sure you don't want to hold her? Ты точно не хочешь её подержать?
You sure you want me to take that bait? Ты точно хочешь, чтобы я попался на этот крючок?
David, sure I can't get you a beer? Дэвид, точно пива не хочешь?
You sure this is the right place? А это точно то самое место?
Yama, are you sure you don't mind coming? Яма-тян, ты точно хочешь идти?
Are you sure you don't want daddy to hold your hand and walk you to the door? Ты точно не хочешь чтобы папочка взял тебя за ручку и проводил до двери?
But are you sure you have everything you need, milady? Но вам точно больше ничего не нужно, миледи?
But you're sure there's no way you can do my show? Но ты точно никак не сможешь выбраться?
You sure you never told him? Я точно о нем не рассказывала?
They sure do take their lives in their hands. Вот уж точно: их жизнь в их собственных руках.
Excuse me, but I'm not exactly sure where I should go. Прошу прощения, но я не знаю точно, куда мне идти.
I'm afraid I'm not quite sure, sir. Увы, я точно не знаю, сэр.
Are you absolutely sure you want to do this, Butters? Ты точно уверен, что этого хочешь?
What? You sure you're not a germaphobe? Чтож... ты точно уверен что ты не гермофоб.
And we're sure there's no other way out onto the veranda? И мы точно знаем, что никакого другого выхода на веранду нет?
You sure you don't want me to take a look at that? Точно не хочешь, чтобы я взглянула?
Are you sure there's no one there who speaks English? I mean, Spanish? Там точно никто не говорит по английски или испански?
Are you sure you want him to go to him? Вы точно хотите отвезти мальчика к нему?
You sure we're talking about the same kid? Помог? Мы точно об одном ребёнке говорим?
So you're sure you're tight with this guy? Ты точно близок с этим парнем?
Are you sure you want to be saying these things in front of your daughter? Ты точно хочешь обсуждать это при дочери?
Are you sure it's okay that we stopped by this way? Ты точно не против, что мы зашли?
Are you sure that's Park Hae Young's car? Это точно машина Парк Хе Ёнга?
You sure I shouldn't go down to the hospital and check on Amy? Мне точно не стоит ехать в больницу, проверить как там Эми?
Well, you sure you don't want to take some for the road? Ты точно не хочешь взять с собой на дорожку?