Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
They sure know how to make Klingon coffee. Они точно знают, как приготовить настоящий клингонский кофе.
Because it sure wasn't here. Потому что здесь их точно не было.
Epilepsy. They're not sure. Похоже на эпилепсию, хотя не точно.
No, but he sure knows how to handle himself in a fight. Нет, но он точно знает как драться.
It sure doesn't seem to bother Criss. И уж точно непохоже, чтобы это волновало Крисса.
And you're sure that it is a Trouble, not just... Ты точно уверена, что это Беда...
Well, major, I'm not exactly sure. Если честно, майор, пока точно не знаю.
We are not sure exactly when. Мы не можем сказать точно когда.
I'm not sure, but these guys are everywhere and nowhere, like... Точно не знаю, Но эти ребята - и везде, и нигде, как...
Well, I sure don't want them Yankees to be the last face I see. Ну, мне бы уж точно не хотелось, чтоб последним лицом, что я увижу, была морда какого-нибудь янки.
I'm not sure, but she was using it to blackmail somebody. Точно не знаю, но она использовала его, чтобы шантажировать кого-то.
Somebody really wanted to make sure they were dead. И этот кто-то хотел быть уверенным, что они точно мертвы.
He sure knows how to make friends. Он уж точно знает, как заводить друзей.
Not exactly sure how, but it has something to do with cruise ships. Не уверен точно как, но это проделывается с помощью круизных лайнеров.
Well, I'm not sure yet. Ц Ќу, € еще точно не знаю.
The bride and groom this time sure have problems. Жениха и невесту на этот раз точно ожидают проблемы.
I sure would love the opportunity. Мне точно не помешала бы возможность.
No, but I'll darn sure disable you. Нет, но я точно покалечу тебя.
Royalty is sure to sell, sir. Они точно будут проданы, сэр.
They sure went to a lot of trouble to scare us off. Они точно прошли через многие проблемы, чтобы отпугнуть нас.
I'm not sure it would've worked for me. У меня бы точно не получилось.
That strategy sure didn't work for uncle Ramzi. Эта стратегия точно не сработала для дяди Рамзи.
I'm not exactly sure how to access all the subroutines. Я точно не знаю, как заходить во все подпрограммы.
Faith, Jonathan, or fear, I'm not sure which. Вера, Джонатан, или страх, я точно не уверена, что именно.
Although I'm not sure which one's asking the questions. Хотя я точно не знаю, кто из вас двоих задает мне вопросы.