I don't know, but my body sure does. |
Я не знаю, но мое тело точно знает. |
If you're sure you're okay, I'll go get groceries. |
Если у тебя точно всё в порядке, я схожу за продуктами. |
You're sure you're not hiding anything in your apartment. |
Значит, ты точно ничего не прячешь у себя в квартире. |
It sure is a long way up, Mama. |
Нам точно долго подниматься, мама. |
Are you sure you won't come with? |
Ты точно не пойдешь со мной? |
Alex, are you sure you can close? |
Алекс, ты точно сможешь закончить? |
You sure we can't walk? |
Ты точно не хочешь пойти пешком? |
Are you sure you couldn't find anyone else? |
Ты точно не могла найти кого-нибудь другого? |
Chris, are you sure you're okay? |
Крис, ты точно в порядке? |
You sure you don't want to move into a more populated area? |
Ты точно не хочешь жить в более населенной местности? |
Are you sure you can handle the down payment? |
Вы точно сможете внести первый взнос? |
Are you guys sure you want me here? |
Ребята, я вам точно тут нужна? |
You sure you won't reconsider? |
Ты точно не изменила своё мнение? |
You know, until we were sure. |
Ну знаешь, пока не будем точно знать. |
We're not sure exactly who yet, but we have it locked down. |
Мы точно не уверены, кто еще знает, но мы должны это остановить. |
This one, sir, is sure to melt her heart. |
Вот это, сэр, уж точно растопит ей сердце. |
I'm not exactly sure what happened... |
Я точно не знаю, что случилось... |
Are you absolutely sure you saw Matthew Keller - in the flesh? |
Ты точно уверен, что видел Мэтью Келлера во плоти? |
I'm not quite sure why it is that men try to pick me up. |
Не знаю точно, почему мужики на меня западают. |
I don't think so, but I'm still not 100% sure what a bit is. |
Кажется, нет, но я ещё не совсем точно знаю, что такое прикол. |
Are you sure you don't mind me taking Jessie's room? |
Вы точно не возражаете, если я займу комнату Джесси? |
Are you sure you didn't write those jokes beforehand? |
Вы точно не заранее эти шутки придумали? |
Nina, are you sure it was Alvo? |
Нина, а это точно был Алво? |
You sure you don't want me to - |
Точно не хочешь, чтобы я... |
Are you sure you're not just making this up? |
Ты точно не морочишь мне голову? |