| Are you sure about the Platinotype process Doyle. | Насчет платинотипии вы точно знаете, Дойл? |
| You sure you want us on Marlo and Omar both? | Ты точно хочешь, чтобы мы занимались Омаром и Марло одновременно? |
| I don't know what you did to your C.O., son, but you sure ticked him off. | Я не знаю что ты зделал своему командиру, сынок, но ты точно вывел его из себя. |
| You sure it's not a few blocks that way? | Точно не через несколько кварталов отсюда? |
| I'm not even sure what we were fighting about, but it was probably my fault. | Я не знаю точно, из-за чего мы ссоримся, но наверное, это моя вина. |
| You sure you know what to do? | Ты точно знаешь, что делать? |
| Yes, sure was, nice crowds - | Да, точно, было много народу - |
| Are you sure, this time? | Вы уверены, что в этот раз точно сработает? |
| To tell you the truth, madame, I am not sure. | Честно говоря, мадам, я точно не знаю. |
| I had been leaving that ad all over the house, so I was pretty sure my mother got the hint. | Я оставлял рекламу о нем по всему дому, поэтому я точно был уверен, что мама поймет подсказку. |
| Are you sure you got a problem with the corporations | Вы точно уверены что проблема в корпорациях, |
| That is the one thing I am very sure I am not. | В этом я совершенно точно уверен. |
| We're not even sure Ethan's to blame for it all. | Мы ведь даже не знаем точно, что во всём виноват Итан. |
| Are we absolutely sure it's him? | Мы точно уверены, что это он? |
| I'm not sure what it is you're looking for exactly, but... | Не знаю, кого точно вы ищите... |
| Are you sure you're all right, Delma? | Ты точно в порядке, Дельма? |
| Are you sure we can't shave your head? | Ты точно не можешь побрить голову? |
| Well, I'm really glad you two found each other because you sure lost me. | Ну, я очень рада, что вы двое нашли друг друга, потому что вы точно потеряли меня. |
| Are you sure you don't want any? | Ч ы точно не хочешь попробовать? |
| Are you sure you want to issue such a decree? | Вы точно хотите, чтобы такой указ огласили? |
| That's a sure way to make them extinct. | Если так пойдет и дальше, они точно все вымрут. |
| Just as sure as you're sitting there, pretending you're not scared. | Это уж точно, как бы ты не притворялся что не боишься. |
| Amanda, are you absolutely sure about this? | Аманда, ты точно в этом уверена? |
| Well, now that I have your permission, I'll make sure I fall deeply in love. | Что же, теперь, когда у меня есть твое разрешение, я точно по уши влюблюсь. |
| Well, if he wasn't an insurgent. he sure the hell is now. | Если он и не был духом, то после этого точно станет. |