Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
You sure you don't mind driving me home? Ты точно не против отвезти меня домой?
You sure you two are just partners? А вы точно с ней только напарники?
You sure you're all right? У тебя точно всё в порядке?
I'm not sure of the exact science, but your body produces hormones... Я не могу тебе точно описать механизм, но теперь в твоем теле вырабатываются гормоны...
I'm not sure, but she'll find us in a moment. Я точно не знаю, но она придет с минуты на минуту.
I'm not sure exactly when Jim and the other senior managers made the actual decision, I believe it was in early January sometime. Я не уверен точно, когда Джим и другие старшие менеджеры приняли окончательное решение, по-моему это было где-то в начале января.
You had a... minor chemical exposure, and we can't be 100% sure how it happened. У тебя... небольшое химическое отравление, и мы не можем точно знать как оно случилось.
We heard that it could be an officer but we are not sure. Говорят, какого-то офицера, точно не знаю.
Are you sure this is okay? А ты уверен, что можно...? -Точно.
Are you absolutely sure that Alison's out of town? Ты точно уверена, что Элисон не в городе?
She coated it with a special residue this morning - a concoction of my own design, to make sure that they stuck. Этим утром она покрыла свой телефон специальным веществом, которое было изготовлено мной, чтобы убедиться, что отпечатки точно останутся.
Are you sure you're pointing that thing at the nuke? Ты уверен, что направляешь эту штуку точно на ракету?
We're not exactly sure where she is at the moment. Мы не знаем точно, где она в данный момент.
You have to keep this on to make sure the gun doesn't go off accidentally. Включаешь его, и пистолет точно не выстрелит случайно.
Are you sure my wife's at the church? Моя жена точно находится в церкви?
They sure will. "Doesn't matter who it was," and stuff. Это точно. "Неважно кто это был," и прочее.
But she sure doesn't want to share a bathroom with me, and I can't say I blame her. Но она точно не хочет пользоваться одной ванной со мной, и я её в этом не виню.
And with his raincoat, he sure isn't Colombo! И даже в плаще он точно не Коломбо!
Are you sure you're alright? У тебя точно всё в порядке?
Are you sure you know where the impound yard is? Ты точно знаешь, где штрафстоянка?
Mandy, are you sure you're all right? Мэнди, ты точно в порядке?
Are we sure this isn't the same box? Это точно не та самая коробка?
Are you sure you're okay? У вас точно все в порядке?
Are we sure this is Stifler's? А эта вечеринка точно у Стифлера?
I'm not exactly sure about what the password was, but... Я не помню точно, какой был пароль, но...