Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
Are you sure we had to take this route? Нам точно нужно идти этим путем?
You sure you told me this? Ты точно рассказывала мне об этом?
You sure you won't come with me? Вы точно не поедете со мной?
Are you sure you won't come with me? Ты точно не пойдёшь со мной?
Are you sure you're okay? У тебя точно всё в порядке?
Are you sure you don't want me to- Thanks. Точно не хотите, чтобы я его...
You sure you didn't throw it away with the recycling? Ты точно не выкинул её со всей остальной макулатурой?
I'm not crossing any line, but it sure feels like you're invading my privacy. Я не перехожу никакую черту, но это точно похоже, что ты вторгаешься в мою личную жизнь.
Well, I'm not the one with the perfect memory, but that sure sounded like the fight we had about her back then. У меня нет превосходной памяти, но это точно напоминало нашу ссору из-за нее когда-то.
Given I never designed the Atom suit for outer space, I'm not exactly sure how to answer that question. Учитывая, что я не проектировал костюм Атома для выхода в космос, я не могу точно ответить на твой вопрос.
Now, you're sure you checked out the area? Итак, вы точно проверили всю территорию?
If I was, I would've laced some piece of lab equipment, one which you were sure to touch, with a toxin. Иначе я бы намазал что-нибудь из оборудования, к которому вы точно прикоснётесь, токсином.
And you're sure Giuliana wants me to headline the show? Джулиана точно хочет, чтобы я была хедлайнером?
You sure you don't want nothing, Cory? Ты точно не хочешь, Кори?
We know Lucille 2 will oppose it, we just have make sure Herbert Love does. Вторая Люсиль точно будет против нее, осталось только убедить в том же Лава.
I'm not sure. It's Matt's. Точно не знаю. Мэтт принёс.
But this time, just to make sure the message gets through, he hammers it home in Hunter clicks. Но в этот раз, чтобы точно донести сообщение, он проговаривает его на языке Охотников.
I'm afraid that I'm not sure of Я боялась, что не знала точно
You sure Renee seemed okay when you talked to her? У Рене точно всё было в порядке, когда ты с ней говорил?
I'm not sure I would like to be reproduced quite that faithfully. Я бы не хотел быть столь точно воспроизведенным.
Are you 100% sure you have a medical degree? А у тебя точно есть медицинское образование?
Are you sure you can't be tempted? [ТОМПС] Вас точно не уговорить?
Now, we're not exactly sure how this thing is supposed to go. Мы не знаем точно, что делать в этой ситуации.
I'm only telling you to make sure to lock up next time. В следующий раз чтоб точно дверь заперла.
"You're sure to meet some gentle people there" Ты точно встретишь - Встретишь - Добрых друзей