Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Sure - Точно"

Примеры: Sure - Точно
Are you sure it's not because I was too aggressive with you? Это точно не из-за моей излишней агрессии с тобой?
You sure you don't want one? - Cheese and mushroom? Ты точно не будешь? - с сыром и грибами?
You're sure you don't want to rest up before you go? Точно не хотите отдохнуть перед отъездом?
You are quite sure about your life stability and you know perfectly that you can address the doctor or the lawyer at any time and at any location you stay. Вы спокойны, уверены в своей жизненной стабильности, и точно знаете, что можете обратиться к доктору и адвокату в любое время суток в любой точке мира.
Are, are you sure about this, Sandy? Вы точно уверены по этому вопросу, Сэнди?
We're not sure if it's hers or not! Мы не знаем точно, её ли это сандалия!
I'm not sure who I am, but I love reading books Я не знаю точно, кто я, но я люблю читать книги
Are you sure it wasn't $1,000 a week? А платить точно меньше тысячи придется?
Well, I'm glad you had the accident, 'Cause you sure wouldn't have made it. Ну, я рад, что с тобой произошел несчастный случай, потому что тогда у тебя точно ничего бы не получилось.
Well, they're advanced, sure, but not as advanced as the ancients. Они точно развитые. Но не сравнятся с Древними.
Are you sure it's okay that I'm sleeping in her bed? Точно ничего, что я сплю в её кровати?
Are you sure you killed them, Roc? Ты их точно убил, Рок?
You jeopardize those things in any way and as sure as I'm standing here, you will regret the day that I walked through those doors. Если ты подвергнешь опасности эти вещи тем или иным образом, то, так же точно, как то, что я стою здесь, ты пожалеешь о том дне, когда я вошел в эти двери.
No, no, no, sure he would. Нет, нет, нет, он точно захочет.
You're sure you don't mind? - No, no. Ты точно не против? - Да, такова жизнь.
Are you sure you want to go in like this? Ты точно хочешь пойти в таком виде?
We sure got a lovely day for it, don't we? У нас точно с тобой неплохой денек, не так ли?
You're quite sure you want to be married by me? Вы точно хотите, чтобы именно я сочетал вас?
You're sure you didn't do anything with her? Ты точно ничего с ней не делал?
So are you sure there isn't anything I can get for you? А Вам точно ничего не нужно?
Are you sure you're all right? С тобой точно все в порядке?
And you're sure there's nothing left on board? Ты точно уверен, что на корабле больше ничего нет?
I wasn't sure, but I didn't have time to think about it until we were out of there. Я не знал точно, но у меня не было времени об этом задуматься, пока мы оттуда не ушли.
Not sure when, but you will be back! Точно не знаю, но вы вернётесь.
You know, we're not exactly sure yet what happened Мы пока точно не знаем что произошло.