I'm not really sure. |
знаешь, я точно не уверен я так далеко не загадывал |
Not entirely sure yet. |
Я ещё не могу сказать точно. |
I'm not sure. |
Не знаю, точно не знаю... |
You sure about this? |
Селестина, ты точно знаешь, что делаешь? |
Because you sure are special. |
Потому что ты то уж точно "особенная" |
Make sure he leaves. |
И проверьте, чтобы точно уехал. |
I'm not sure exactly |
Я не знаю точно, простите. |
I'm not sure. |
Я точно не знаю. Простите. |
Pretty sure it is now. |
Но уверена, сейчас он точно сломан. |
I'm not sure. |
Какой Дэннис? - Точно не знаю. |
Are you sure you okay? |
С вами точно все в порядке? |
Are you sure that's Tommy Delgado's brother? |
Это точно брат Томми Дельгадо? |
You sure you're okay? |
У тебя точно все нормально? |
You sure you don't want any salad? |
Точно не хочешь салата? |
You sure you're not upset or anything? |
Вы точно не расстроились? |
Because I sure do. |
Потому что мне точно надоело. |
You're sure you don't remember? |
Вы точно не помните его? |
Are you sure that's what it was? |
Это точно было оно? |
You sure you're all right? |
Вы точно в порядке? |
Are you sure you're in the hard sciences? |
Ты точно занимаешься наукой? |
They sure knowhow to move! |
Они точно знают, как надо двигаться. |
You sure you want to work this party? |
Точно хочешь внедриться на вечеринку? |
Okay, are you sure? |
Так, это точно? |
Fairly sure Iowa's landlocked. |
Я точно знаю, Айова посреди суши. |
Because you're sure? |
Потому что вообще ты точно знаешь? |