Or is it the amplified sound of a synapse firing in thebrain of a cockroach? |
Или это усиленный звук активности синапсов в мозгутаракана? |
first photos, then recorded sound, then movies, all encoded onto physical objects. |
Фотография, звук, фильмы перешли на физические носители. |
The requirement is partly for safety reasons; the working dog can better sense when a polar bear is around, whereas the sound of a snowmobile motor masks any sign of a polar bear. |
Эти требования частично продиктованы соображениями безопасности: ездовая собака лучше чувствует приближение белого медведя, в то время как звук мотора снегохода его отпугивает. |
It does result in a stronger overall listen, since there are no slow patches here, just a parade of relentless hooks and rhythms that wound up defining the sound of a decade . |
Альбом производит сильное впечатление, так как отсутствуют медленные фрагменты, только демонстрируются беспрестанные хуки и ритмы, задавшие звук десятилетия». |
It takes you into the space where a clear sound of a guitar is flowing, a violoncello is singing and a pliable melody of a girl's voice is floating. |
Туда, где плавает прозрачный гитарный звук, напевает виолончель, где течет гибкая мелодия девичьего голоса. |
The string used on the instrument has traditionally been made of wild pineapple fibre, whereas now it has been replaced by metal wires, which produce a louder and brighter sound. |
Струна традиционно изготавливалась из волокна дикого ананаса, на сегодняшний день заменённого металлической проволокой, производящий более громкий и яркий звук. |
So that's the sound that you are hearing with the popping. |
Так что вы слышите такой лопающийся звук. |
But most amazing of all, my sense of sound gave off a kind of radar sense. |
Но самое удивительное - я чувствовал звук, как радар. |
Sound associations for words are indelibly imprinted on the nervous system-even of deaf people, since they will have associated the word with the mechanism for causing the sound or a sign in a particular sign language. |
Звуковые ассоциации слова отпечатываются на уровне нервной системы; даже у глухих людей слово будет связано с механизмом, воспроизводящим звук, или знаком в языке жестов. |
And gave a more technical answer, Sound is vibration, transmitted to our senses through the mechanism of the ear, and recognized as sound only at our nerve centers. |
В статье следовал ответ: «Звук - это воздушные вибрации, передающиеся на наши чувства через ушную систему, и признающимся таковым только в наших нервных центрах. |
Now obviously, taste and smell are quite high, but notice sound people told me a big part of the noodle-eating experience is the slurping noise. |
Очевидно, что вкус и запах занимают первые два места, но, обратите внимание, звук - на третьем. |
The sound of my shout spreads at 360 metres a second along the boulevard. |
Звук моего голоса распространяется со скоростью 360 м/с |
I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok. |
Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок. |
The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it. |
Все что нужно - постоянно дуть в нее, не прерывать звук и продолжать укорачивать ее. |
Now, they've tried this a couple years ago and it failed, because the checker gets tired of hearing the same message every 20 minutes, and reaches out, turns off the sound. |
Пару лет назад фирма начала внедрять эту идею, но попытка не удалась: кассиру надоедало одну и ту же рекламу слушать через каждые 20 минут, и он просто отключал звук. |
A clicker, which makes a particular sound with which you can reinforce particular behaviors. |
Кликер издает определенный звук, и с его помощью подкрепляется определенное поведение. |
Then, about 150 years ago, there was a revolution inrecorded media other than print: first photos, then recorded sound, then movies, all encoded onto physical objects. |
Далее, примерно 150 лет назад, произошла революция в СМИ, которая не относилась к печатным. Фотография, звук, фильмы перешлина физические носители. |
The reverberating sound of urine splashing while viewing George brought the painting to life, and when the denouement of the flush sounded, I wept. |
Гулкий звук брызгов мочи во время просмотра "Джорджа" привнесли на картину жизнь, а когда прозвучал слив, я плакал». |
To be set against that encomium is one of Smith's best-known lines, to the effect that his friend Henry Luttrell's idea of heaven was eating pâté de foie gras to the sound of trumpets. |
Быть настроенным против энкомиума являлось одной из самых известных черт Смита, так как идея его друга Анри Люттрелла о небесах съесть паштет фуа-гра под звук труб. |
The human soul with all of its forces longs to listening to this sound, because it is the only source that appeases its eternal thirst for the lost harmony between the Celestial and the Earthly... |
Человеческая душа всеми силами стремится слушать этот звук, потому что он является единственным источником, утоляющим ее извечную печаль о потерянной гармонии между Небесным и Земным... |
Since the very debute in 1993, Desiderii Marginis has, with every new offering, refined and reinvented the trademark sound, and this release is no exception to the rule. |
Начиная с дебютного альбома 1993 года Desiderii Marginis с каждым разом улучшал и оттачивал свой фирменный звук, и этот релиз не стал исключением из правила. |
As far as specific instrumentation goes we decided they would be no piano/ keyboard instruments and we would try find the "right" sound for the emotion of the song. |
Так как выбор инструментов был довольно специфичен, мы решили не использовать никаких клавишных и попытаться найти «правильный» звук для настроения конкретной песни. |
Junge later wrote that while she was playing with the Goebbels children on 30 April, Suddenly there is the sound of a shot, so loud, so close, that we all fall silent. |
По собственным словам, она играла с детьми Йозефа Геббельса, когда «Внезапно раздаётся звук выстрела, столь громкого и так близко, что все мы затихаем. |
Instead of representing sounds using digraphs and trigraphs, it proposed a "diacritic orthography", where one letter indicates only one sound, and different but related sounds (such as those now represented by r and ř) are distinguished by diacritics. |
Вместо диграфов и триграфов, она предложила «диакритическую орфографию», когда одна буква передаёт один звук, а разные, но связанные звуки (например, г и ř) различаются диакритикой. |
To reproduce the sound he had heard on the band's demos, McDonald had them write down their instruments' settings and test different areas of the studio to determine where he should record each member. |
Чтобы воспроизвести звук ранних демозаписей группы, Макдональд попросил музыкантов написать параметры своих инструментов, после чего протестировал их в различных частях студии, определив подходящее место для записи каждого из них. |