I've even lost the sound and picture in my head. |
У меня из головы вылетело и изображение, и звук. |
I know this sound, sir. |
Я знаю этот звук, сэр. |
And the only real lead we have so far is this sound. |
И единственной ниточкой пока для нас является вот этот звук. |
I think the sound is my mother's voice. |
Звук, кажется - голоса мамы. |
OK, this is the one with the clearest sound. |
Ладно, у этого самый чистый звук. |
Maybe it's the engines, the sound or the heat. |
Возможно они чувствуют тепло двигателей или слышат звук... |
And boy, you got to love the sound of those pins. |
И пацан, ты обязательно полюбишь этот звук. |
We'll get great sound, no directional control. |
Получим отличный звук, но не сможем контролировать поле зрения. |
And there was this strange sound... |
И там был этот странный звук... |
Don't tell me you've forgotten the sound of my voice. |
Не говори мне, что ты забыл звук моего голоса. |
That sound is the helium gas leaking. |
Этот звук издает гелий, Выходящий из оболочки. |
You'll hear the sweet sound of nothing. |
Ты услышишь приятный звук или ничего. |
No, but I heard the sound. |
Нет, но я слышала звук. |
Absorbs sound, also absorbs moisture. |
Она абсорбирует звук, а так же абсорбирует влагу. |
We'll try to get that sound sorted out. |
Мы выйдем на связь, как только наладим звук. |
Right after the guitar solo begins the sound becomes muted. |
Как только начинается соло на гитаре, звук пропадает. |
Let's just mute the sound. |
Давайте просто сведем звук на нет. |
The feeling of bristly yarn against your fingertips, the sound of the interstate muted by a thin line of balding trees. |
Ощущение колючей пряжи на кончиках пальцев, звук автострады, заглушенный тонкой линией лысеющих деревьев. |
You might just hear a sound, but still you think of me. |
Возможно, ты просто слышишь звук, но всё ещё думаешь обо мне. |
We'll get sound, but not always reliably. |
Звук будет, но не всегда это надёжно. |
I like the sound it makes when it comes out. |
Обожаю звук, когда он выходит. |
You know, his sound has changed too... he's amazing. |
Знаете, у него звук тоже изменился... стал просто потрясающим. |
And hiss like the sound of gas and wait for him to react. |
И шипеть как звук газа и ждать его, чтобы реагировать. |
[sighs] The sound of your voice is really starting to grate on me. |
Звук твоего голоса начинает реально меня раздражать. |
You know the sound the TARDIS makes? |
Ты знаешь тот звук, что издает ТАРДИС? |