| I've even lost the sound and picture in my head. | У меня из головы вылетело и изображение, и звук. |
| I know this sound, sir. | Я знаю этот звук, сэр. |
| And the only real lead we have so far is this sound. | И единственной ниточкой пока для нас является вот этот звук. |
| I think the sound is my mother's voice. | Звук, кажется - голоса мамы. |
| OK, this is the one with the clearest sound. | Ладно, у этого самый чистый звук. |
| Maybe it's the engines, the sound or the heat. | Возможно они чувствуют тепло двигателей или слышат звук... |
| And boy, you got to love the sound of those pins. | И пацан, ты обязательно полюбишь этот звук. |
| We'll get great sound, no directional control. | Получим отличный звук, но не сможем контролировать поле зрения. |
| And there was this strange sound... | И там был этот странный звук... |
| Don't tell me you've forgotten the sound of my voice. | Не говори мне, что ты забыл звук моего голоса. |
| That sound is the helium gas leaking. | Этот звук издает гелий, Выходящий из оболочки. |
| You'll hear the sweet sound of nothing. | Ты услышишь приятный звук или ничего. |
| No, but I heard the sound. | Нет, но я слышала звук. |
| Absorbs sound, also absorbs moisture. | Она абсорбирует звук, а так же абсорбирует влагу. |
| We'll try to get that sound sorted out. | Мы выйдем на связь, как только наладим звук. |
| Right after the guitar solo begins the sound becomes muted. | Как только начинается соло на гитаре, звук пропадает. |
| Let's just mute the sound. | Давайте просто сведем звук на нет. |
| The feeling of bristly yarn against your fingertips, the sound of the interstate muted by a thin line of balding trees. | Ощущение колючей пряжи на кончиках пальцев, звук автострады, заглушенный тонкой линией лысеющих деревьев. |
| You might just hear a sound, but still you think of me. | Возможно, ты просто слышишь звук, но всё ещё думаешь обо мне. |
| We'll get sound, but not always reliably. | Звук будет, но не всегда это надёжно. |
| I like the sound it makes when it comes out. | Обожаю звук, когда он выходит. |
| You know, his sound has changed too... he's amazing. | Знаете, у него звук тоже изменился... стал просто потрясающим. |
| And hiss like the sound of gas and wait for him to react. | И шипеть как звук газа и ждать его, чтобы реагировать. |
| [sighs] The sound of your voice is really starting to grate on me. | Звук твоего голоса начинает реально меня раздражать. |
| You know the sound the TARDIS makes? | Ты знаешь тот звук, что издает ТАРДИС? |