| You get this sound. (Beep) | Получится вот такой звук. |
| That explains the sound of smashing glass. | Это объясняет звук разбитого стекла. |
| Gary likes the sound of his own voice. | Гари нравится звук собственного голоса. |
| The most beautiful sound in the world. | Прекраснейший звук на свете. |
| Listen to the sound of the universe. | Вслушайтесь в звук Вселенной. |
| That is the sound of his spaceship. | Это звук его корабля. |
| Got a brand-new sound, so scream and shout | Это новый звук Визжи и кричи |
| Now, there was a sound. | Итак, там был звук. |
| It's making that chirping sound. | Она издаёт этот щебечущий звук. |
| Is that the sound at 48 seconds? | Это звук на 48 секунде? |
| The sound... the beat, the ideas. | Звук... ритм, идеи. |
| The vowel sound is still a little rich. | Гласный звук немного выразительнее. |
| What was that metallic sound? | Ж: Что за металлический звук? |
| What is that awful sound? | Что за жуткий звук? |
| 'It's a dead flat sound. | 'Это глухой звук. |
| I need a rising sound. | Мне нужен возрастающий звук. |
| That sound weird to you? | Странный звук, нет? |
| Of a loud engine sound. | На громкий звук двигателя. |
| Okay, but only with the sound off. | Хорошо, только выруби звук. |
| The sound comes and goes. | Звук приходит и уходит. |
| Isn't that a beautiful sound? | Разве это не прекрасный звук? |
| Called "sound." | Это называется "звук". |
| The sound travels through the pipe. | Звук идёт по трубе. |
| (The sound of a helicopter engine) | (звук двигателя вертолёта) |
| Can you take the sound off? | Я могу выключить звук? |