Примеры в контексте "Sound - Звук"

Примеры: Sound - Звук
I couldn't help noticing this clicking sound in your voice. Я не могла не заметить этот щелкающий звук в твоем голосе.
Anything to drown out the sound of eggshells breaking. Как-нибудь заглушить этот звук трескающейся яичной скорлупы.
There was a sound... like a devastating thunderstorm. Раздался оглушающий звук, словно грозный раскат грома.
It's a high pitched sound that only young people can hear. Это высокотональный звук, который могут слышать только молодые люди.
We'll blanket down the sound with sandbags. Мы... погасим звук мешками с песком.
This sound is driving me crazy. Этот звук сводит меня с ума.
Listening to the same sound, all day. Целый день слыша один и тот же звук.
I know a lie before a sound has been uttered. Я узнаю ложь прежде чем ты издашь звук.
That was the sound of me crying inside for letting someone else take credit for my work. Это был звук моего плача внутри, позволяя другому забрать результат моей работы.
All night long I listened to that sound. Всю ночь я слушала этот звук.
Last night I heard a perfectly appalling sound of crying. Прошлой ночью я слышал ужасный плачущий звук.
I guess I was a little distracted by the sound of my heart breaking. Наверное, меня немного отвлек звук моего разбивающегося сердца.
All right, three different online reviews mentioned a sound at a minute, 23. Хорошо, З различных обзора в интернете, упоминают звук на 1:23.
That is the sound of the whole world waking up. Это звук того, как просыпается весь мир.
It emitted a high-pitched sound and brought everyone to their knees. Он вызывал звук высокой частоты и все падали на колени.
Okay, I'm scrubbing the sound for the melody. Хорошо. Я дешифровал этот звук, чтобы выявить мелодии.
Well, she makes herself sound very high up. Ну, она делает сама звук очень высоко.
It's just the sound of my heart, baby. Это просто звук моего сердца, крошка.
I don't like the sound of that. Не нравится мне этот звук. Извините, миссис Дойл.
I know you're hiding What is your sound? Я знаю, что ты прячешься Какой же твой звук?
"You don't hear a foreign sound TO your ear". "Ты не слышишь В ухе чуждый звук".
Some would say it's a relaxing sound, Danny. Дэнни, некоторые считают этот звук расслабляющим.
Follow the sound of the clapping noise, monkeys. Следуйте на звук хлопков, обезьянки.
That's the sound of Mr. Hyneman having fun. Это звук мистера Хайнемана, когда он веселится.
My daddy used to hike business trips, and I just hated that sound. Мой папа уезжал в командировки, и я ненавидела этот звук.