Английский - русский
Перевод слова Sound
Вариант перевода Говоришь

Примеры в контексте "Sound - Говоришь"

Примеры: Sound - Говоришь
You almost sound as if you care. Ты так говоришь, как будто тебе не все равно.
Because, frankly, you sound delusional. Потому что, говорю тебе честно - ты говоришь бред.
You sound just like my sister. Ты говоришь так же, как моя сестра.
I'm just laughing because you sound so serious. Я смеюсь, потому что ты говоришь так серьезно.
You sound just like your mother when she got ticked off. Говоришь словно твоя мама, когда она выходила из себя.
You sound just like my wife. Ты говоришь прямо, как моя жена.
You make it sound so serious. Ты говоришь так, будто это серьезно.
You sound really confident about that. Ты так уверенно об этом говоришь.
You sound just like David did before he found this. Ты говоришь так же, как Дэвид, прежде чем он нашел это.
You sound just like your dad... when he said he'd call me. Ты говоришь прям как твой отец... когда он сказал, что позвонит мне.
You sound just like Mr. Connelly. Ты говоришь прямо как мистер Коннели.
Geez, you sound so definitive. Господи, ты говоришь так уверенно.
You sound just as cruel As the children who tease him on the playground. Ты говоришь так же жестко, как дети, дразнившие его на площадке.
You sound just like my father. Ты говоришь также, как мой отец.
You sound just like that voice, Ben. Вы говоришь так же как тот голос, Бен.
You sound just like my father. Ты говоришь прямо как мой отец.
Kevin... you sound just like a dad. Кевин... ты говоришь как отец.
You sound just like my brother. Ты говоришь, как мой брат.
You know what, you sound just like Cameron Dennis. Слушай, ты говоришь прямо как Кэмерон Деннис.
You make change sound so easy. Ты так легко говоришь о переменах.
It's weird, you're starting to sound a lot like Chandler lately. Странно, в последнее время ты говоришь очень похоже на Чендлера.
You sound really crazy right now. Ты говоришь сейчас, как сумасшедший.
You sound just like my Uncle Harold. Ты говоришь прям как мой дядя Харольд.
You make it sound so normal. Ты говоришь так, будто это нормально.
You sound exactly like my father. Ты говоришь, как мой отец.