| Chief, if you could ask Lieutenant Cooper if I might have sound in here, as well as v... | Шеф, если бы вы могли попросить лейтенанта Купера, подключить нам здесь звук, также как... |
| Along with video, I want sound in my electronics room, or I will withdraw my consent. | Наряду с изображением, я хочу получить и звук в моей аппаратной, или я откажусь от операции. |
| I will have sound, as well as picture, or this is a no go. | У меня будет и звук, и видео, или всё отменяется. |
| What was that sound great we found the other day? | Что это был за звук, который получился у нас тогда? |
| If you make a sound, I'll kill you. | Хоть звук издашь, я тебя прибью. |
| Say, what's that sound? | Скажите, что это за звук? |
| It's the same sound as when Pete - | Это тот самый звук, когда Пит... |
| Soon, you'll be ashes or bones, a mere name at most, and even that is just a sound, an echo. | Скоро вы будете прахом или костями, пустым звуком, не более, и даже то, что только звук - лишь эхо. |
| So we should blast the sound of the bell across the entire city? | Значит, нам нужно включить звук звонка по всему городу? |
| That quiet sound that reminds you that you're not alone and life is still worth living. | Этот тихий звук напоминает тебе, что ты не один и жить все еще стоит. |
| I mean, I'd never camped a night before in my life, but those starry nights, the sound of the stream nearby... | Ведь я до этого не ходила в поход с ночевкой, но те звездные ночи, звук ручья неподалеку... |
| I think that, sir, is the sound of opportunity knocking. | Я считаю, сэр, что это звук стучащейся в дверь возможности. |
| I remember a car... the sound of a gun my-my father lying there, but... | Я помню машину... звук выстрела мой-мой отец лежит там, но... я ничего не видела, никого. |
| Then, there was this sound, this wailing. | Тогла услышали этот звук, плач. |
| Ben, what was that sound? | Бен, что это за звук? |
| Every color, sound, and picture while we sleep. | Любой цвет, звук, и изображение пока мы спим |
| The sound I told you about before, I can hear it again. | Тот звук, о котором я говорила, я его слышу лучше. |
| That whooshing sound is the air being let out of his ego. | Этот шипящий звук это воздух, выходящий из его эго |
| I can't take that sound! | Я не могу терпеть этот звук! |
| I guess the thing that I'll never forget is the sound that it made. | Думаю, то, что я никогда не смогу забыть, - это звук, который она издавала. |
| You know what sound he makes? | Знаете, какой звук он издает? |
| Do you know what sound he makes? | Знаете, какой звук он издает? |
| Seizure, noise-induced epilepsy - the sound of rush hour traffic could have set it off. | Припадок, эпилепсия, вызванная шумом... звук машин в час пик мог прекратить припадок. |
| He finally discovered... that if she ate substances which produced acid in both the stomach and the mouth... it wouldn't sound as loud. | Наконец, он обнаружил, что... если она ест вещества, вырабатывающие кислоты, как во рту и в желудке... то звук не такой громкий. |
| Including the sound your heels make hitting the concrete? | Включая и то, насколько звук звучит иначе, когда каблуки ступают на бетон? |