Chief, if you could ask Lieutenant Cooper if I might have sound in here, as well as v... |
Шеф, если бы вы могли попросить лейтенанта Купера, подключить нам здесь звук, также как... |
Along with video, I want sound in my electronics room, or I will withdraw my consent. |
Наряду с изображением, я хочу получить и звук в моей аппаратной, или я откажусь от операции. |
I will have sound, as well as picture, or this is a no go. |
У меня будет и звук, и видео, или всё отменяется. |
What was that sound great we found the other day? |
Что это был за звук, который получился у нас тогда? |
If you make a sound, I'll kill you. |
Хоть звук издашь, я тебя прибью. |
Say, what's that sound? |
Скажите, что это за звук? |
It's the same sound as when Pete - |
Это тот самый звук, когда Пит... |
Soon, you'll be ashes or bones, a mere name at most, and even that is just a sound, an echo. |
Скоро вы будете прахом или костями, пустым звуком, не более, и даже то, что только звук - лишь эхо. |
So we should blast the sound of the bell across the entire city? |
Значит, нам нужно включить звук звонка по всему городу? |
That quiet sound that reminds you that you're not alone and life is still worth living. |
Этот тихий звук напоминает тебе, что ты не один и жить все еще стоит. |
I mean, I'd never camped a night before in my life, but those starry nights, the sound of the stream nearby... |
Ведь я до этого не ходила в поход с ночевкой, но те звездные ночи, звук ручья неподалеку... |
I think that, sir, is the sound of opportunity knocking. |
Я считаю, сэр, что это звук стучащейся в дверь возможности. |
I remember a car... the sound of a gun my-my father lying there, but... |
Я помню машину... звук выстрела мой-мой отец лежит там, но... я ничего не видела, никого. |
Then, there was this sound, this wailing. |
Тогла услышали этот звук, плач. |
Ben, what was that sound? |
Бен, что это за звук? |
Every color, sound, and picture while we sleep. |
Любой цвет, звук, и изображение пока мы спим |
The sound I told you about before, I can hear it again. |
Тот звук, о котором я говорила, я его слышу лучше. |
That whooshing sound is the air being let out of his ego. |
Этот шипящий звук это воздух, выходящий из его эго |
I can't take that sound! |
Я не могу терпеть этот звук! |
I guess the thing that I'll never forget is the sound that it made. |
Думаю, то, что я никогда не смогу забыть, - это звук, который она издавала. |
You know what sound he makes? |
Знаете, какой звук он издает? |
Do you know what sound he makes? |
Знаете, какой звук он издает? |
Seizure, noise-induced epilepsy - the sound of rush hour traffic could have set it off. |
Припадок, эпилепсия, вызванная шумом... звук машин в час пик мог прекратить припадок. |
He finally discovered... that if she ate substances which produced acid in both the stomach and the mouth... it wouldn't sound as loud. |
Наконец, он обнаружил, что... если она ест вещества, вырабатывающие кислоты, как во рту и в желудке... то звук не такой громкий. |
Including the sound your heels make hitting the concrete? |
Включая и то, насколько звук звучит иначе, когда каблуки ступают на бетон? |