| Where have you heard that sound before? | Где мы недавно слышали этот звук? |
| Does a cell phone trigger make a clicking sound? | Разве инициатор на основе сотового издаёт тикающий звук? |
| The sound of your flute - will lead me to you - | Звук твоей флейты приведёт меня к тебе. |
| Peter, would you put the sound up, please? | Питер, прибавь звук, пожалуйста. |
| The sound of my hero falling off his pedestal? | Звук того, как мой герой падает со своего пьедестала? |
| What the hell sound is that? | Что это за, чёрт возьми, звук? |
| You always have to make the sound? | Ты всегда будешь издавать этот звук? |
| And we just can't find the sound - | И мы просто не можем найти звук |
| That sound could've been anything! | Этот звук может быть чем угодно! |
| They're drawn by sound, right? | Они реагируют на звук, так? |
| They hear a sound, they come. | Слышат звук и идут на него. |
| I saw it on a TV show where guys in shiny shorts ran up and down a floor, and I really liked the squeaking sound. | Что-то подобное я видел по телевизору, там высокие парни бегали туда-сюда по полу, и мне очень понравился этот скрипящий звук. |
| Sir, you wanted sound, I got it for you. | Сэр, вы хотели звук, я получу его для вас. |
| His love ballad is sung at 52 hertz, a sonic signature one note higher than the lowest sound of a tuba. | Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый низкий звук тубы. |
| Vinyl has a much fuller sound; | Винил - это намного более объемный звук; |
| And you didn't hear anything - sound of engines, voices? | И вы не слышали ничего -звук мотора, голосов? |
| Actually, that sound - that's the one I don't like. | На самом деле, этот звук... это то, что я не люблю. |
| Anyway, that is the sound of one train crossing the tracks as it enters the rail yards. | В любом случае, это звук поезда, пересекающего пути при въезде на сортировочную станцию. |
| Don't talk How can I record the sound? | Не разговаривайте! Как мне, по-вашему, записать звук? |
| And when the waves match, we'll know the sound being said on film even though we can't hear it. | И когда тональность совпадет, мы определить звук который на плёнке, даже если мы не можем слышать его. |
| The worsening weather dampens the sound of her approach allowing her to get within striking distance. | Ухудшающаяся погода гасит звук ее приближения позволяя оказаться в пределах досягаемости |
| Two weeks for sound and editing! | Две недели на монтаж и звук! |
| What's that hideous scratching sound? | Что это за мерзкий скребущий звук? |
| What do you do when a baby makes this sound: | Что ты сделаешь, когда ребёнок издаст такой звук: |
| They have heard a sound that is new to their Italian ears: | Они слышали звук, который внове для их итальянских ушей: |