Примеры в контексте "Sound - Звук"

Примеры: Sound - Звук
JP, do you think you could isolate that sound? Джей-Пи, сможете изолировать этот звук?
Only the sound of the ball, rolling round and round. Был слышен лишь звук катящегося шарика.
I'd have thought a Jacobite would recognise that sound. Я думаю, Якобит должен узнать этот звук.
One thing is: If you move the microphone over, let's say, half a centimeter, then you get a completely different sound. Одно дело, это если отодвинуть микрофон лишь на пол-сантиметра, то у тебя получается совершенно другой звук.
He was addicted to the written word... and I would fall asleep... listening to the sound of his voice. Он был горячим поклонником печатного слова, и я засыпала под звук его голоса.
Any chance we can hear that squishing sound again? А мы услышим этот звук снова?
A sound came out of my mouth that I'd never heard before: half groan, half scream, barely human and pure terror. Я издала звук, неизвестный мне до тех пор: полустон, полукрик, почти животный, полный ужаса.
Let's hear that TED sound again, right? Послушаем ещё раз этот звук с TED.
And just to give you a sense of the scale of the motions here, a pretty loud sound will cause that bag of chips to move less than a micrometer. И чтобы вы хорошо понимали масштабы записанных движений, довольно громкий звук заставит упаковку пошевелиться не более, чем на микрометр.
I'll play the sound of a contact call used by right whales to stay in touch. Я сейчас включу звук контактного призыва, с помощью которого держат связь гренландские киты.
We all have done it, leaving the area because the sound in there is so dreadful. Мы все это делаем: покидаем помещение, если там неприятный звук.
So the sound it puts out triggers the sonically activated mines to blow and creates a path for the ship. То есть звук активирует акустические мины, они взрываются и расчищают нам путь.
If you roll it to the audio track, there's a funny line but there's a sound right here. Если прокрутить это ёщё раз, там ёсть забавноё мёсто, в котором раздаётся какой-то звук.
I believe its the sound that "Green Lantern" made, When "Sinestro" throw him into a bath of acid. Я думаю, это звук который издал Грин Лантерн когда Синестро швырнул его в ванну с кислотой.
And because you're sighted, I'm giving you a red line indicating what intensity of light is being converted into sound. И так как вы зрячие, вы увидите красную линию, показывающую, где свет преобразуется в звук.
The first one has to do with making sound visible. Как вы знаете, звук распространяется волнообразно.
As a dream comes whiffling by it's so silvery soft, it was making like a tiny little buzzing, humming sound, like music. Когда сон просвистывает мимо, он настолько мягкий, что производит тонкий жужжащий звук, похожий на музыку.
The first three were the work of the finest fib in the forest, the superb lyrebird, which can imitate just about any sound it hears. Первые три сигнала - голос лучшего лесного враля - лирохвоста обыкновенного, способного имитировать почти любой услышанный им звук.
Flipper sends a beam of sound and receives an echo back. Звук от Флиппера направляется к объекту и возвращается обратно.
You may have heard the military dictum for the gathering of armies: March to the sound of the guns. Возможно, вы слышали военный афоризм про сбор войск: маршируйте на звук пальбы.
And the sound of their weeping filled the house. Звук их громкого плача заполняет всё вокруг.
"Phono" is from the Greek word "phone"... meaning sound. Фоно- это от греческого слова "фон" означающего "звук".
That sound takes me back... the satisfying crack of a Mauser K98. Этот звук напоминает мне... приятный щелчок "Маузера К98".
Note how my lips and the sound issuing from them... are synchronized together... in perfect unison. При этом мои губы и звук ими издаваемый синхронизируются вместе в совершенном единозвучии.
Got a 42-inch plasma with the NBA package, shave ice machine, - 7.1 digital surround sound. Поставил плазму, 42 дюйма, телеканал НБА, генератор льда, семиканальный звук.