Примеры в контексте "Sound - Звук"

Примеры: Sound - Звук
Their sound is known as "ancient" and "sacred" sound in Burundi and also a symbol of unity. Их звук считается «древним» и «священным», является символом единства.
You know, so I told him you've got a really good sound, and I think that you should market your sound to deaf people, because... Так вот, я им и сказал, у вас очень приличный звук, мне кажется, что вам нужно срочно продвигать его, среди глухих, потому что...
Trying to find the sound, trying to stop the sound. Пытается найти, откуда исходит звук, и прекратить его.
Now, after almost 80 years of having sound, I thought it was about time that we figure out a way to put sound where you want to. Спустя почти 80 лет после изобретения звукозаписи, я подумал, что пора бы придумать способ направлять звук в желаемое место.
And of course, being the participator of the sound, and that is starting from the idea of what type of sound I want to produce - for example, this sound. И конечно, быть соучастником звука, и это начинается с идеи того, какой тип звука я хочу извлечь - например, этот звук.
Since these species are so visually indistinguishable from each other, the sound they produce should differentiate the two. Раз эти виды так визуально неразличимы друг от друга, то звук, который они издают, должен различать их.
I'm really starting to hate the sound of my own voice. Я действительно начинаю ненавидеть звук моего собственного голоса.
Because that's the exact same sound it made before it tried to kill me. Именно такой звук он издавал, когда пытался убить меня.
Whatever sound he was trying to produce, it was an authentic one. Какой бы звук он бы не старался воспроизвести, он был аутентичный.
I hope the sound is not irritating the bear. Надеюсь этот звук не раздражает медведя.
It's the sound of my spa Groupon expiring. Это звук истекания срока моего купона в Спа.
It's just an old beat-around guitar, but it's got a great sound. Это старая, видавшая виды гитара, но у неё отличный звук.
The sound, it doesn't - trust yourself. Звук, не... Доверьтесь себе.
Appeared upset, but the sound was distorted and barely audible. Произошел конфликт, но звук был искажен и едва слышимым.
And certain experiences make it crystal clear... that light travels faster than anything else, including sound. Но некоторые явления дают четкое представление, что свет движется быстрее чем все остальное, включая звук.
So this sound that's the doorbell. Итак, этот звук это дверной звонок.
That other sound was the smoke alarm. Тот, другой звук был пожарной сигнализацией.
Soon the sound was made stronger. Потом звук начал становиться все громче.
That is the sound of electricity surging through my friend. Это звук электричества, проходящего через моего друга.
And when they pulled me out, I made like a... sound. И когда они вытащили меня, я издала такой... звук.
I thought I heard the sound, and got up. Мне кажется, я услышал звук и проснулся.
You'll do a camera and sound check together. Да, я бы хотел проверить камеры и звук в придачу.
We paid extra for the sax 'cause I just love that smooth alto sound. Мы дополнительно заплатили за саксофон, потому что я просто обожаю бархатный звук альт-саксофона.
This one loves the sound of his own voice. Этот любит слушать звук собственного голоса.
It's the sound you hear. Это звук, который ты слышишь.