There was a sound just now. |
Я слышала какой-то звук. |
Conference engineers (sound) 7642.0 |
Техническое обеспечение заседаний (звук) |
2.2. Compressed air sound |
2.2 Звук, издаваемый сжатым воздухом |
You were making that sound again. |
Ты снова издаешь этот звук. |
Is it still making that sound? |
Звук все еще идет? |
How's this sound? |
Ну и как звук? |
I recognize that sound. |
Я знаю этот звук. |
Fix that sound, sergeant. |
Надо засечь звук, сержант. |
Don't y'all just love that sound? |
Прекрасный звук, правда? |
It's like a jangling sound. |
Это какой-то... звякающий звук. |
A different sound, like a splash. |
Другой звук, как всплеск. |
I remember the sound the most. |
Больше всего я запомнил звук. |
Wicked. The sound is... |
Супер... этот звук... |
I got the breaking sound. |
Я записала резкий звук. |
There is a gentleness to the sound. |
А звук такой нежный. |
Just a funny, funny, funny sound. |
Просто такой забавный звук. |
We're hearing a weird sound. |
Мы слышим странный звук. |
The sound of German techno music from 3B. |
Звук немецкого техно от ЗВ. |
That's "the" sound. |
Это тот самый звук. |
It made a good sound, too. |
И такой приятный звук. |
It made a really ugly sound. |
Получился такой жуткий звук. |
It's exactly the sound of a wave. |
Это и есть звук волны. |
Could you isolate that sound? |
Можешь выделить этот звук? |
What can compare With your beautiful sound? |
Песни дождя этой радостный звук. |
Hear the sound of a vessel falling. |
Слышится звук падающего сосуда. |