You hit a gong, it makes a dong sound, and then you realize something. |
Это, когда бьешь в колокол и звук как от молота, и тут до тебя вдруг доходит. |
The TV's garbage, the sound rarely works, but you'll get the gist. |
Телевизор ужасен, звук едва работает, но суть вы уловите. |
I am pleased to announce that the Winnebago is now equipped with a state-of-the-art DVD complete with surround sound. |
Счастлив сообщить, что Виннебаго теперь оборудован домашним кинотеатром с системой "объемный звук". |
To Lisa and the sweet sound of her voice. |
За Лизу и сладкий звук ее голоса! |
I like the immediacy of a gun, but the sound that a blade makes when it cuts into the flesh is so delicious. |
Я люблю оружие, но звук лезвия, когда оно проникает в плоть, так божественен. |
All of you, listen well to the sound of the School of Hope collapsing. |
Вы все хорошо слышите звук разрушения школы "Надежда". |
Well, you remember that sound you heard? |
Ну, ты помнишь тот звук, что ты слышала? |
Then I heard the best sound I've ever heard in my life... |
И вот тут я услышал этот сладостный звук... |
As if people don't like the sound of water! |
Как будто людям не нравится звук воды! |
sound that you heard, it's all too sophisticated for the Ogrons. |
Этот... этот звук, что ты слышала, все это слишком сложно для оргонов. |
That's the sound of your hate bouncing off our love. |
Это звук рекошета вашей ненависти о нашу любовь |
The screaming and writhing, the sound of the drill. |
Крик, брыкание, звук бормашины. |
All agents, converge on that sound! |
Все агенты, ориентируйтесь на этот звук! |
Do you know what that sound is? |
Вы знаете, что это за звук? |
The sound of money, soon to be my money. |
Звук денег, которые скоро станут моими. |
I can't get the sound to work but he's all over the news. |
Я не могу включить звук но он во всех новостях. |
Can I come over there and make that sound with you? |
Я могу присоединиться и изобразить этот звук вместе с тобой? |
And then, even more astonishing, I heard another sound of water. |
А наиболее удивляло, что я действительно слыхал звук воды, падающей в водоем. |
Do you know what that sound is, Highness? |
Знаешь, что это за звук, Высочество? |
Don't they make a great sound? |
Разве не чудный звук они издают? |
Well, "A", that's the sound a horse makes. |
А - такой звук издают лошади. |
! Why has he made the ancient tribal sound of confusion? |
Почему он издал древний племенной звук смущения? |
If you take the magic "e" away from these words, you have a short vowel sound. Let's start here... |
А если убрать волшебство "е" из этих слов, то получится короткий гласный звук. |
I'll bet that's just about the Ionesomest sound in the world, a cowbell. |
Держу пари, самый унылый звук в мире, это колокольчик. |
I believe the sound of your voice might draw her to the surface, where my science might reach her. |
Я полагаю, что звук вашего голоса может вернуть ее в реальность, где я смогу применить уже научные методы. |