And the next thing I know, I'm just wide awake and there's this sound, like, resonating in my ears. |
Потом я, помню, очнулся и услышал этот звук, звенящий у меня в ушах. |
And then there's the sound of water, gushing water. |
А потом звук воды, потока воды. |
Lampposts actually make a very soft cooing sound. |
Фонарные столбы на самом деле издают мягкий воркующий звук |
Why was the sound of that bottle so familiar? |
Почему звук от удара бутылкой был таким знакомым? |
That sound that it made, I keep thinking that there was something really familiar about it. |
Тот звук, что оно издавало, мне всё кажется, что в нём есть что-то очень знакомое. |
So that could be the reason that the one your dad grew reacted to the sound. |
Это могла быть причина по корторой твой отец вырастил одного реагирующего на звук. |
It looks like the typewriter letting a sneeze, but it's exactly the sound, if you say it. |
На странице выглядит, будто печатный станок дал сбой, но это именно тот звук, если его произнести. |
Beta had better picture, better sound. |
У Беты лучше картинка, лучше звук. |
I've been on the Web, monitoring all this chatter-chatter, and this sound of silence is giving me a migraine. |
Я был в сети, мониторил все эти разговорчики, и этот звук тишины доводит меня до мигрени. |
The sound of your voice is like a jackhammer on my eardrums! |
Звук вашего голоса, как отбойный молоток по моим барабанным перепонкам! |
Laurie, I'm at the point where the sound of your voice is more upsetting to me than those Internet videos of foreign babies smoking. |
Лори, я сейчас в том состоянии, что звук твоего голоса меня расстраивать больше, чем видео из интернета, в которых курят заграничные дети. |
Anyway, ahem, according to these notes, they make a very high-pitched sound that can peel the bark off a dog. |
Короче... Согласно этим записям, они издают крайне высокий звук, который способен оставить собаку без шерсти. |
Well, as you know, I have the ability to project a sound so powerful, it can shatter glass and burst eardrums. |
Ну, как вы знаете, у меня есть способность проецировать звук столь мощный, что он может бить стёкла и лопать барабанные перепонки. |
Okay, what's your favorite sound? |
Хорошо, какой твой любимый звук? |
The sound you're hearing is your daughter in a cartoon coma. |
Звук, который ты слышишь это твоя дочь в мультяшной коме |
With every sound, she tells you how she feels. |
Каждый её звук - это то, как она чувствует. |
It's about coming together and bringing people together and making that sweet, sweet sound. |
Это то, что собирает вместе и объединеняет людей и делает, этот приятный, сладкий звук. |
Without it... sound can't travel... from your ear to your brain. |
Без него... звук не может перемещаться... от уха к мозгу. |
Now, was that sound generated inside the ship or outside? |
А теперь, как думаете, этот звук шел изнутри корабля или снаружи? |
And one of the noises was a sound that had never been heard before. |
Среди них был и такой звук, который он ещё никогда не слышал. |
The very sound of her voice can ensnare most. |
Сам звук ее голоса заманивает больше всего |
HOUSE: You hear that crackling sound? |
Слышишь это потрескивающий звук, будто бумагу комкают? |
When he's asleep, he makes this sound... a lovely, little, gentle purr. |
Когда он спит, он издает такой звук... милое, нежное мурлыканье. |
Sometimes on a really quiet night, if you listen really hard... the sound is apparent to the human ear. |
Иногда, в очень тихую ночь, если хорошенько прислушаться... человеческое ухо способно уловить этот звук. |
Now, insert the earpiece, try to relax, and when switched on, listen to the sound. |
Ладно, вставь наушники, постарайся расслабиться и, когда он включится, слушай звук. |