Английский - русский
Перевод слова Sound
Вариант перевода Казаться

Примеры в контексте "Sound - Казаться"

Примеры: Sound - Казаться
You make me sound so terrible. Вы заставили меня казаться такой ужасной, Пол.
I don't know you very well, but you're starting to sound a little pathetic. Я не так хорошо тебя знаю, но ты начинаешь казаться немного жалкой.
I do realize the idea might sound a bit superficial, gothic if you want... Я понимаю, эта идея может казаться весьма поверхностной, странной, если хотите...
She thinks he wasn't saying that just to sound smart. Она считает, что он не просто говорил об этом, только чтобы казаться умным.
Well, anything would sound ridiculous If you said it in that voice. Ну, если говорить таким тоном, то всё будет казаться нелепым.
You guys are starting to sound crazy. Вы, ребята, начинаете казаться сумасшедшими.
I think a lot of times you only say things because they make you sound good. Я думаю, что ты частенько говоришь такое чтобы всегда казаться хорошей.
I didn't try to sound smart at all. Я не пытался казаться умным вообще.
Now everyone who wants to sound clever calls themselves Doctor. Теперь любой, кто хочет казаться умней, называет себя доктором.
That may sound obvious, but abandoning price stability is exactly what some European politicians are advocating. Это может казаться очевидным, но отказ от поддержания стабильности цен является именно тем, чего желают некоторые европейские политики.
This may sound random, but it's not. Может казаться случайным, но это не так.
I don't mean to sound negative, because that would be, you know, so not me... Не хочу казаться пессимистом, потому что это будет, ну знаете, совсем на меня не похоже...
"I'm probably referring to some snooty podcast to sound even smarter." Вероятно, я ссылаюсь на какую-то заумную ерунду, чтобы казаться еще умнее.
Look, I don't mean to sound cruel but the lad was troubled and off his head for all we know. Послушайте, я не хочу казаться жестоким, но парень очевидно испугался и, как нам уже известно, потерял голову.
I did, but it's been a while, and I wanted to sound smart over breakfast. Да, но это было уже давно, и я хотел казаться умнее за завтраком.
Okay, now, not to sound too kookie, but let's talk "cookie" sales, that is. Не хочу казаться слишком сладкой, но давайте обсудим продажу печенья.
This might sound incredibly obvious, because it should be, but sadly, this isn't normal for government. Это может казаться очевидным, потому что так и должно быть, но, увы, это необычно для нашего правительства.
Well, I hate to sound smug, Mr Spratt, but I would suggest that Her Ladyship will always need to dress and undress. Не люблю казаться самодовольной, мистер Спрэтт, но полагаю, её светлость всегда будет одеваться и раздеваться.
Why shouldn't I sound great? А почему бы мне не казаться молодцом?
This may sound a little crazy, but why don't you come and work for me? Это может казаться слегка безумным, но почему бы тебе не перейти работать ко мне?
Vac-V was the man that quickly became the missing link in their music and the band's music started to sound more interesting and complete at their shows. Vac-V стал человеком, который очень скоро привнёс недостающее в их музыку, и она стала казаться более интересной на их концертах.
I hate to sound childish, ungrateful, I don't like to moan But do you now represent anyone's cause but your own? Мне неприятно казаться наивным и неблагодарным, я не люблю жаловаться, но станешь ли ты представлять чьи-либо интересы, кроме своих?
"I hate to give in and sound so weak,"but you understand me and won't think less of me, "and this is just between us two." Ненавижу сдаваться и казаться слабой, но ты понимаешь меня и не перестаешь ценить, и все это между нами двумя».
This is starting to sound really weird. Все это начинает казаться странным.
I'm just trying to sound tough. Просто пытаюсь казаться крутым.