Примеры в контексте "Sound - Звук"

Примеры: Sound - Звук
And I'll never forget the comforting sound of water trickling down a stream. И я никогда не забуду умиротворяющий звук воды, журчащей в ручье.
And I couldn't hear this sound. Я не могла услышать этот звук.
That's the sound she makes when she wants me to fast-forward. Этот звук она издаёт, когда хочет поставить меня на быструю перемотку.
But one other extremely unique thing about bats is that they are able to use sound to perceive their environment. Но есть ещё другая, чрезвычайно уникальная особенность летучих мышей - они способны использовать звук для восприятия окружающей среды.
But it turns out that sound also produces visual motions. Но оказалось, что звук создаёт также визуальные движения.
So this is the sound that we were able to recover in that case. Послушайте звук, полученный нами в этом случае.
You just have to make that hard P sound. Тебе просто нужно сделать жесткий звук "П".
The fourth way in which sound affects us is behaviorally. Четвёртый способ, которым звук влияет на нас - проактивный.
I shot my M-16 at every sound. Стрелял из М-16 на каждый звук.
and the last sound at night as likely as not а последний звук, поздно ночью, это, возможно,
And so what we found is that by analyzing these artifacts, we can actually recover sound using a modified version of our algorithm. Мы обнаружили, что анализируя эти искажения, мы можем восстановить звук, используя модификацию нашего алгоритма.
So with sound as my new art medium, I delved into the world of music. Так, выбрав звук как новое художественное средство, я погрузилась в музыку.
You heard that sound go up in the room. Вы слышали тот звук, который прошёл вверх по залу.
I'd know that sound anywhere. Я узнаю этот звук где угодно.
So as I'm speaking - (Applause) - the sound is getting translated into dynamic patterns of vibration. И когда я говорю... (Аплодисменты) звук переводится в последовательность вибраций.
Massive telly, surround sound, bidet, the works. Огромный телек, объемный звук, биде, прислуга.
I think I know that sound. Думаю, я знаю, что это за звук.
But there's this buzzing sound coming from it right underneath the panel. Но из-под панели идёт какой-то непонятный жужжащий звук.
The sound his neck made when it snapped. Звук, с которым сломалась его шейка.
The image is grainy; the sound barely audible. Картинка зернистая, звук еле пробивается.
I wonder what that sound was... Что же это за звук? ...
The picture cuts out, but the sound still continues. Изображение пропадает, но звук остаётся.
Heard the sound of the falling body next and seeing, the little boy escapes. Потом слышал звук падающего тела, и видел, как мальчишка убегает.
Frank turns the sound down and we do the grunting and voices. Фрэнк приглушает звук, и мы кряхтим и имитируем голоса.
And the sound, well, it's exquisite. А звук, ну, он изысканный.