Примеры в контексте "Sound - Звук"

Примеры: Sound - Звук
You do realize the curtain doesn't block sound, right? Ты понимаешь, что шторка пропускает звук?
I just want to say, I got this book and they say that when you experience a spiritual truth, that it comes to you through sound. Я... я хотел сказать, я прочёл одну книгу и... там написано, что когда ты познаёшь Божественную истину, она приходит к тебе через звук.
Clara, there's a sound you've been living with every day of your life, but you've learned not to hear. Клара, есть звук, с которым ты жила каждый день своей жизни, ...но ты научилась не слушать.
And for me, the sound of a steel guitar, because one of my parents' neighbors just gave me one of these things. А ещё звук стальной гитары, Один из соседей родителей подарил мне одну из них.
And as we get farther away, the sound gets fainter and fainter. По мере удаления звук становится всё тише и тише.
Once we play that note and magnify the motions 250 times, we can very clearly see how the glass vibrates and resonates in response to the sound. Когда мы проигрываем эту ноту и усиливаем движение в 250 раз, мы можем отчётливо видеть, как стакан вибрирует и резонирует в ответ на звук.
It's light, because light from this candelabra, say, is a wave, just like sound. О свете, потому что свет этого подсвечника, допустим, - это волна, как и звук.
At the 48 second mark, in the transcript, there's a sound listed as На 48 секунде в расшифровке записи слышен звук, описанный как...
The sound of the blade, burying itself in her skull. Звук топора, разрубающего её череп!
Okay. on, what is that sound? Ок. погоди, что это за звук?
They use underwater sound to herd FINLAND the dolphins to a site where they are killed. Они используют звук под водой для сгона стада дельфинов в место, где их убивают
But I loved the sound of his voice and his kindness. Но я любила звук его голоса и его доброту
They call it "the Lucious Lyon sound." Его так и называют "Звук Люциуса Лайона".
Is the wooden sound you or... or the desk? Является ли деревянные звук, который вы или... или стол?
That's the same gesture and sound she made - when she saw you with Roland! Это тот же жест и звук, который она издавала, когда увидела тебя с Роландом!
And the sound of it BANG BANG! I never will forget. и этот звук Банг-банг я не забуду никогда.
Isn't it the sound of an owl? Разве это не звук от совы?
It's the sound of lies and the love of power, and I cannot stand idly by. Это звук лжи и властолюбия, и я не могу стоять в стороне.
"Is that little girl making all that sound?" "Неужели это та малышка издаёт такой звук?"
Ever higher capacity networks can carry information in any format, including video, images, sound and text, and these systems are being installed in the backbones of many national networks. Все более мощные сети могут нести информацию в любом формате, включая видео, изображения, звук и текст, и эти системы устанавливаются на магистралях многих национальных сетей.
It was also necessary to ascertain whether the high-quality sound needed for remote interpretation could be obtained if the satellite link had to be made directly to the conference site, without the benefit of a local ground station. Необходимо также выяснить, можно ли обеспечить высококачественный звук для осуществления дистанционного устного перевода, если спутниковая связь будет установлена непосредственно с местом проведения конференции без помощи местной наземной станции.
In a remote interpretation situation, sound and picture signals would normally be sent via ISDN phone lines from the conference location to where the interpreters are located. При дистанционном устном переводе звук и изображение, как правило, передаются по телефонным линиям сети ISDN из места проведения конференции в место нахождения устных переводчиков.
In case the vehicle is equipped with an internal combustion engine that is in operation within the vehicle speed range defined above, the AVAS may not need to generate a sound. В том случае, если транспортное средство оснащено двигателем внутреннего сгорания, который работает в определенном выше диапазоне скоростей, АВАС необязательно должна издавать звук.
In this case, a VAS which meets all the functional status of the tests in Annex 9 is deemed not to cause the alarm signal to sound unnecessarily in association with the requirements in paragraph 6.3.1.2.1. В этом случае считается, что СОСТС, в полной мере соответствующая функциональному статусу испытаний, указанных в приложении 9, не инициирует ненужный звук сигнала оповещения по ассоциации с требованиями, изложенными в пункте 6.3.1.2.1.
I know, but that little sound after "no" - Я знаю, но этот небольшой звук после "Нет" -