So without even realizing it, my solution was to take the muffled sound I heard, that was the beat, and turn it into a rhythm and place it with the lips I read. |
Так что, даже не осознавая этого, чтобы решить эту проблему, я взяла приглушённый звук, что я слышала, звук - это такт, и превратила такт в ритм, совместив это с движением губ, по которым я читаю. |
13.26 There followed the sound of cannon-fire; then, in a more animated voice: |
13.26 За этим последовал звук пушечных выстрелов, после чего тот же голос произнес, уже оживленнее: |
Since when is the sound of opening and closing shades so disruptive that it has to be alleviated? |
С каких пор звук от открывания и закрывания жалюзей стал таким невыносимым, что его потребывалось уменьшить? |
I know a name is just a sound somebody makes when they need you, but shouldn't this much-newer Jared be "Other Jared"? |
Я понимаю, что имя - всего лишь звук, который мы произносим. Но не лучше ли придумать прозвище для нового Джареда? |
so they can make a sound that's a little higher in frequency, broader-band and more complicated. |
Поэтому они могут издавать звук немного более высокой частоты, с более широким диапазоном и вообще более сложные звуки. |
Course, like light, it's great to be able to put sound to highlight a clothing rack, or the cornflakes, or the toothpaste, or a talking plaque in a movie theater lobby. |
Как и в случае со светом, звук можно направить для привлечения внимания [клиента] на отдел одежды, на кукурузные хлопья, на зубную пасту, либо использовать как говорящую афишу в холле кинотеатра. |
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book? |
Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги? |
The band asked Flood for a sound that was "very open... ambient... with a real sense of space of the environment you were in", which he thought was a very unusual request at that time. |
U2 попросили Флада создать «открытый, атмосферный звук... с реальным ощущением окружающего пространства», что, по его словам, в то время было очень необычным требованием. |
Next up is a band from Iceland that has fans and critics gushing about its elegant, enigmatic sound. |
ледующа€ группа из сландии, у которой много поклонников а критики называют их звук магическим и загадочным. |
So without even realizing it, my solution was to take the muffled sound I heard, that was the beat, and turn it into a rhythm and place it with the lips I read. |
Так что, даже не осознавая этого, чтобы решить эту проблему, я взяла приглушённый звук, что я слышала, звук - это такт, и превратила такт в ритм, совместив это с движением губ, по которым я читаю. |
And since we know where their heads are, and we have awireless mic on them that we're processing the sound from, we'reable to create visualizations which are linked very tightly to whatthey're doing with their speech. |
И так как мы знали, где их головы, мы установилибеспроводные микрофоны на них, через которые мы передавали звук. Мысмогли создать визуализации, которые сильно связаны с тем, что ониделали со своей речью. |
I usually show this hypersonic sound and people will say, That's really cool, but what's it good for? |
Обычно, когда я демонстрирую ультразвуковой звук, мнеговорят: «Классная штука, но для чего она нужна?» |
IMCINE coordinates, with the Centre for Cinematographic Training, the training of top-level film directors in the technical and artistic fields of film photography, production, sound, editing, scripting and direction, as part of a comprehensive conception of film know-how and language. |
МИК и Учебный центр кинематографии координируют подготовку киноработников высокого профессионального уровня в технических и художественных областях кино: съемка, производство, звук, редактирование, сценарий и реализация в рамках комплексной концепции механизма воздействия и языка кино. |
Ideally all speakers should be at equal distance to listener so sound emitted simultaneously from all speakers reach listener at the same time. |
В идеале все колонки должны находиться на равном расстоянии от слушателя, чтобы звук изданный в определенный момент времени одновременно изо всех колонок дошел до слушателя также одновременно. |
Negative value means that channel should be reproduced 'earlier' than 'null time' (if speaker is placed farther then it should start to work earlier because sound needs more time to reach listener). |
Отрицательное значение задержки означает, что канал должен воспроизводиться 'раньше' нулевого времени (чем дальше находится колонка, тем раньше она должна начать работать, чтобы звук успел пройти большее расстояние). |
Also, even if it does support 88.2 kHz and 176.4 kHz, sound may be intermittent or may not be emitted from some audio devices. |
Кроме того, звук может не воспроизводиться или воспроизводиться с прерываниями даже на некоторых устройствах, поддерживающих частоты 88,2 и 176,4 кГц. |
Once World War I started in 1914, the Goetheanum volunteers could hear the sound of cannon fire beyond the Swiss border, but despite the war, people from all over Europe worked peaceably side by side on the building's construction. |
Когда в 1914 г. началась Первая мировая война, добровольцам Гётеанума был слышен звук пулеметного огня из-за швейцарской границы, но несмотря на войну, люди со всей Европы миролюбиво работали бок о бок над строительством здания. |
A drummer himself, Miller created a distinctive drum sound for his productions, especially with the Rolling Stones, on whose recordings he occasionally played from time to time. |
Будучи сам барабанщиком, Миллер приобрёл известность за характерный звук ударных, присутствующий в продюсируемых им работах, особенно на работах Rolling Stones, на которых он порой выступал в качестве перкуссиониста. |
We aim toward the everyday fixtures of life, like aesthetics, sound, non-spoken things that are inherently political in nature instead of, like bogus politicians who focus on glossy surface issues which avoid any kind of revolutionary change. |
Мы сосредоточены на повседневной жизни, таких вещах, как эстетика, звук, вещи, о которых не говорят и которые действительно являются политическими от природы, в отличие от поддельных политиков, которые сосредоточены на блеске поверхностных вопросов, что исключает возможность любой революционой перемены. |
Though Elend's music is not any form of metal, Elend's members are associated with numerous metal acts and the metal record label Holy Records, and their harsh sound has led to Elend's music being embraced by a metal-listening audience. |
Хотя музыка Elend не является какой-либо формой метала, члены Elend это связывают с многочисленными записями метала на металлическом лейбле Holy Records, а их резкий звук привёл к музыке Elend, которую обычно слушает аудитория, слушающая метал. |
In this mode, the sound fed to your speakers is the same as what is being recorded. You hear what is being cached during the recording process. |
В этом режиме на динамики вашей аудио-системы выводится тот же звук, что и записывается в данный момент - вы слышите то же самое, что записывается в кэш процессе записи. |
You see, I am a person full of prejudices music, and it is proud to certify that. When a sound is part of a genre, or even along the lines of a band I dislike, I usually drop away, no second chances. |
Вы видите, я человек с музыкой предрассудки, и он с гордостью утверждать, что в. Когда звук является частью жанра, или даже по аналогии с группой я не люблю, я обычно отпадают, нет второго шанса. |
Chaussee's style of play featured an original and exotic heavy sound, similar to "old-school" heavy metal - crude and unpolished, contrasting the glam-rock influences of former guitarist John 5 and the former style of the band as a whole. |
Игра Марка Шоссе на гитаре имела очень оригинальный и экзотический тяжёлый звук, свойственный хэви-металу старой школы - сырому и неотполированному, и контрастировала с глэм-роковым стилем бывшего гитариста Джона 5 и с прежним стилем группы в целом. |
Certain consonants can be pronounced while whistling, so as to modify the whistled sound, much as consonants in spoken language modify the vowel sounds adjacent to them. |
Некоторые согласные могут произноситься при свисте, меняя свистящий звук, подобно тому, как в разговорном языке гласные меняют прилегающие к ним согласные. |
Slesinger's rights included exclusive rights of character and name reproduction in connection with goods and services and all media such as television, radio and any future sound, word and picture reproduction devices. |
Шлезингер при этом получал эксклюзивные права на образ персонажа и воспроизводство его имени в связи с товарами и услугами, а также всеми СМИ (телевидение, радио и любые другие будущие устройства, воспроизводящие звук и изображения). |