| Can you believe I can remember the sound of my own bones growing? | Представьте: я помню звук, с: каким росли мои кости. |
| Is it just me, or is it really weird to hear the sound of your own voice? | Это только мне кажется странным звук собственного голоса или всегда так? |
| The sound is lower when it is going forward, while backward it is louder. | Звук тише, а когда назад - громче. |
| I never thought I'd hear that sound again. (BOTH CHUCKLE) | Не думала, что опять услышу звук этого мотора. |
| So now we'll try the sound "sh". | А теперь попробуем звук "Ш" |
| Jake, I need you to point to the animal that makes this sound: | Джейк, покажи мне животное, которое издаёт такой звук: |
| Many recently built systems include integrated sound based on the HDA codec, supported in Linux by the snd-hda-intel driver, a part of the ALSA project. | Многие современные системы включают в себя интегрированный звук, основанный на кодеке HDA, поддерживаемом в Linux драйвером snd-hda-intel, который является частью проекта ALSA. |
| But where does this sound, commonly described as a click, come from? | Но откуда этот звук, который обычно называют щелчком, берётся? |
| How many of you here could describe the sound of a single planet or star? | Сколько из присутствущих в зале могли бы описать звук планеты или звезды? |
| And so you need to make the sound of wind and blow them away and read the rest of the book. | Вам нужно повторить звук ветра, чтобы их сдуть, и дочитать книгу до конца. |
| And surely, at three and four years old, I was listening tothe soothing sound of her voice, but I think I was also getting myfirst lesson in activist work. | Естественно, что в свои три-четыре года я слушала лишьуспокаивающий звук ее голоса. Но думаю, я также получала своипервые уроки активистской работы. |
| Hear the sound of our voices Make the world recognize us | Слышите звук голосов способных раскачать мир. |
| How do you use sound to guide you? | Как ты использовал звук, что бы выбраться? |
| Well, all the police walkies are making the same sound. | Ну, все полицейские рации воспроизводят тот же звук |
| I took off my shoes in the hallway, and that empty sound - | Я снял ботинки в прихожей, и раздался такой пустой звук... |
| Dennis, can you be quiet, please, while we find the sound? | Деннис, помолчи пожалуйста пока мы не найдем нужный звук. |
| Out in the fields, amid the golden grain we hear the sound of your looms | Средь полей, в золотой пшенице... слышим мы звук ваших ткацких станков. |
| The sound on the call is your sneeze because the call came from High Line's offices, and you were there when the call was made. | Звук во время вызова - это ваше чиханье - потому что вызов поступил из офиса Хай Лай, - и вы были там, когда звонок был сделан. |
| Now, the question is, where's the sound made? | Тогда вопрос: где же создаётся звук? |
| Just like these mice go to eat at the sound of the bell, | Точно так же, как мышь бежит к еде услышав звук колокольчика, |
| When you lose that cat that gave you that sound that nobody else could, it hurts. | Если ты теряшь такого парня, который дал тебе звук не доступный другим, это больно. |
| The right sound, the right shape, the right rhythm, words that last forever. | Правильный звук, правильная форма, правильный ритм, слова что вечны. |
| As your body calmly drifts deeper and deeper into a state of peaceful relaxation, you will respond only to the sound of my voice. | Тело спокойно погружается глубже и глубже в состояние полного покоя, ты слышишь только звук моего голоса. |
| and I thought, "Who made that sound?" | и я подумала: "Кто издал этот звук?" |
| But all he heard back was rejection, disinterest... or the loudest sound of all... silence. | но в ответ получал отказы, безразличие или самый оглушительный звук, тишину. |