Can you believe I can remember the sound of my own bones growing? |
Представьте: я помню звук, с: каким росли мои кости. |
Is it just me, or is it really weird to hear the sound of your own voice? |
Это только мне кажется странным звук собственного голоса или всегда так? |
The sound is lower when it is going forward, while backward it is louder. |
Звук тише, а когда назад - громче. |
I never thought I'd hear that sound again. (BOTH CHUCKLE) |
Не думала, что опять услышу звук этого мотора. |
So now we'll try the sound "sh". |
А теперь попробуем звук "Ш" |
Jake, I need you to point to the animal that makes this sound: |
Джейк, покажи мне животное, которое издаёт такой звук: |
Many recently built systems include integrated sound based on the HDA codec, supported in Linux by the snd-hda-intel driver, a part of the ALSA project. |
Многие современные системы включают в себя интегрированный звук, основанный на кодеке HDA, поддерживаемом в Linux драйвером snd-hda-intel, который является частью проекта ALSA. |
But where does this sound, commonly described as a click, come from? |
Но откуда этот звук, который обычно называют щелчком, берётся? |
How many of you here could describe the sound of a single planet or star? |
Сколько из присутствущих в зале могли бы описать звук планеты или звезды? |
And so you need to make the sound of wind and blow them away and read the rest of the book. |
Вам нужно повторить звук ветра, чтобы их сдуть, и дочитать книгу до конца. |
And surely, at three and four years old, I was listening tothe soothing sound of her voice, but I think I was also getting myfirst lesson in activist work. |
Естественно, что в свои три-четыре года я слушала лишьуспокаивающий звук ее голоса. Но думаю, я также получала своипервые уроки активистской работы. |
Hear the sound of our voices Make the world recognize us |
Слышите звук голосов способных раскачать мир. |
How do you use sound to guide you? |
Как ты использовал звук, что бы выбраться? |
Well, all the police walkies are making the same sound. |
Ну, все полицейские рации воспроизводят тот же звук |
I took off my shoes in the hallway, and that empty sound - |
Я снял ботинки в прихожей, и раздался такой пустой звук... |
Dennis, can you be quiet, please, while we find the sound? |
Деннис, помолчи пожалуйста пока мы не найдем нужный звук. |
Out in the fields, amid the golden grain we hear the sound of your looms |
Средь полей, в золотой пшенице... слышим мы звук ваших ткацких станков. |
The sound on the call is your sneeze because the call came from High Line's offices, and you were there when the call was made. |
Звук во время вызова - это ваше чиханье - потому что вызов поступил из офиса Хай Лай, - и вы были там, когда звонок был сделан. |
Now, the question is, where's the sound made? |
Тогда вопрос: где же создаётся звук? |
Just like these mice go to eat at the sound of the bell, |
Точно так же, как мышь бежит к еде услышав звук колокольчика, |
When you lose that cat that gave you that sound that nobody else could, it hurts. |
Если ты теряшь такого парня, который дал тебе звук не доступный другим, это больно. |
The right sound, the right shape, the right rhythm, words that last forever. |
Правильный звук, правильная форма, правильный ритм, слова что вечны. |
As your body calmly drifts deeper and deeper into a state of peaceful relaxation, you will respond only to the sound of my voice. |
Тело спокойно погружается глубже и глубже в состояние полного покоя, ты слышишь только звук моего голоса. |
and I thought, "Who made that sound?" |
и я подумала: "Кто издал этот звук?" |
But all he heard back was rejection, disinterest... or the loudest sound of all... silence. |
но в ответ получал отказы, безразличие или самый оглушительный звук, тишину. |