Примеры в контексте "Sound - Звук"

Примеры: Sound - Звук
If I can, I want to hear that sound again. Я так хочу снова услышать этот звук...
And that computer software can triangulate the sound of a gunshot and find its precise location. Компьютерная программа может распознать звук выстрела и вычислить точное место происшествия.
It is the perfect sound for our ears and our brain. Это идеальный звук для наших ушей и мозга.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
There's a system of pipes that Carry sound throughout the house. Это система труб, которые разносят звук по всему дому.
Every... stone on the road, every movement, every sound. Каждый камень на мостовой, каждое движение, каждый звук.
Drummer Matt Cameron described the sound on the EP as "pretty raw". Барабанщик группы, Мэтт Кэмерон, описал звук мини-альбома как «довольно сырой».
I think she has a distinct sound when she raps. Я думаю, что у неё чёткий звук, когда она читает рэп.
Each batch took months to bake, resulting in smooth bricks that ring with a metallic sound. Обжиг каждой партии занимал месяцы; в результате были получены гладкие кирпичи, при ударе издававшие металлический звук.
In the Uralic Phonetic Alphabet, it represents the sound. В Уральском фонетическом алфавите обозначает звук.
But, if not, there is now high-definition surround sound. Но если нет, уже существует объемный звук высокого разрешения.
The ball made a sound so they could locate it. Мяч издавал звук, и по нему они ориентировались.
Bad sound, the signal's weak, the software stinks. Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся.
It's a hard sound, like hard to breathe. И этот звук, когда тяжело дышать.
She was making that sound when I left her there. Она издавала этот звук, когда я уходил.
And then we just simply translate that into sound. Затем это просто трансформируется в звук.
That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu. Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
In the 1950s they tried their best to muffle this sound with mercury switches and silent knob controls. В 1950-х они сделали всё возможное, чтобы приглушить этот звук ртутными выключателями и бесшумными переключателями.
I'll never forget the sound of laughing with my friends. Я никогда не забуду звук смеха, когда мы хохотали с друзьями.
And I'll never forget the comforting sound of water trickling down a stream. И я никогда не забуду умиротворяющий звук воды, журчащей в ручье.
And I couldn't hear this sound. Я не могла услышать этот звук.
And I frustrate its ability to represent any meaningful sound as a consequence. Я расстраиваю его способность различать какой-либо значимый звук как последовательность.
Every sound the child hears uncorrected is muffled. Каждый звук, неисправно слышимый ребенком, кажется приглушенным.
The first one has to do with making sound visible. Первый заключается в том, чтобы сделать звук видимым.
He would have the sound coming through the resonators. К нему бы звук приходил через резонаторы.