Примеры в контексте "Sound - Шум"

Примеры: Sound - Шум
United Nations staff also reported hearing the sound of an aircraft flying over Aweil that day. Сотрудники Организации Объединенных Наций сообщили, что слышали шум самолета, летевшего над Авейлем в тот день.
You can hear the sound of the sea in this hotel room. В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.
The sound of the sea enters the room, dark and slow. Шум моря наполнял комнату, мрачный и медлительный.
I was keeping watch when I heard a sound from the forest. Я стоял на страже, когда услышал шум из леса.
The sun's churning surface creates enough sound energy to superheat the corona to millions of degrees. Бурлящая поверхность Солнца создает шум, энергии которого хватит для нагрева короны до миллионов градусов.
That night, I was woke up by a sound. В ту ночь меня разбудил какой-то шум.
That's my stomach, making that sound. Это мой живот, от него этот шум.
I was awakened by the deafening sound of waves lapping against the ship, blinded by the faint glow of the northern lights. Я проснулся оглушительный треск шум волн притирка в отношении судна, ослепленный слабое свечение Северного сияния.
She said it's the normal sound of an air conditioner. Она сказала что это нормальный шум, от кондиционера.
Fall asleep lulled by the sound of waves on the seashore and wake up in paradise... Уснуть под убаюкивающий шум волн на побережье и проснуться в раю...
Suddenly, they hear the sound of a train crash nearby. Тем временем уже слышен шум приближающегося поезда.
I think I know what that sound means. Кажется, я знаю, что это за шум.
The sound of the cavalry weapons, О, шум, что рождает оружие всадников храбрых!
I had stopped hearing the sound of the ocean. Я даже перестал слышать шум океана.
What happened after you heard the sound? Что произошло после того, как вы услышали шум?
Hear the sound of the water, the seagulls. Услышь шум воды, крики чаек.
And accidentally, I made a sound. И случайно я издала какой-то шум.
The dramatic skyline, the sound of the ocean behind us... it'll add more production value. Драматический пейзаж, шум океана за нами. это добавит рейтинга постановке.
Speed and sound Whirling round Mile by mile Скорость и шум кружат вокруг, миля за милей.
Remember, these things are drawn to sound. Запомните, эти твари идут на шум.
Carl hears a sound and turns around. Шум останавливает Карла, он возвращается и...
I've not slept with the sound of the sea In me ears since I left ireland. Я не спала под шум моря... с тех пор, как уехала из Ирландии.
But for some reason, whenever I heard the sound of water, or smelled it, my feet took me to the pool. Но почему-то, всякий раз, когда я слышала шум воды, или чувствовала её запах, мои ноги сами шли к ней.
Finally, I have reached decrepit old age, and I particularly dislike the sound of children's games in the summer. Наконец, я достиг дряхлого возраста, и летом меня начал раздражать шум детских игр.
It's fine. I like sound of rain, and besides you're with me. Мне нравиться шум дождя, и к тому же ты со мной.