Примеры в контексте "Sound - Звук"

Примеры: Sound - Звук
Well, you're the doctor, but I am constantly hearing this annoying sound. Ну, ты, конечно, доктор, но я постоянно слышу этот раздражающий звук.
But then, we hear a sound, and... Но потом, мы слышим звук...
I unlock my door and I hear this sound coming from the roof. Я открываю дверь и слышу какой-то звук с крыши.
That sound on the answer-phone message gives them away. Его выдал этот звук в сообщении.
And that's what that sound is - a cement mixer. И вот что это был за звук - бетономешалка.
All marine mammals use sound for communication to stay in touch. Все морские млекопитающие используют звук для связи друг с другом.
I'd also like to point out that sound doesn't obey boundaries. Я бы также хотел заметить, что звук не подчиняется границам.
So here's the sound that we played in the room. Мы проиграли в комнате следующий звук.
No. It was the sound of a train passing through my room. Нет, звук был будто поезд ехал по моей комнате.
It was the most beautiful, beautiful sound. Это был самый прекрасный звук на свете.
When you hear a strange sound, drop to the ground. Когда услышишь странный звук, падай на землю.
I could swear we're going to have that strange sound. Готова поклясться, что скоро мы опять услышим странный звук.
That sound is my soul dying, Harold. Это звук моей умирающей души, Гарольд.
Watson, I am in the process of inventing a device... that suppresses the sound of a gunshot. Ватсон, я нахожусь в процессе изобретения устройства подавляющего звук выстрела.
The sound of his breathing when he was falling asleep. Звук его дыхания, когда он засыпал.
I got a call at 2 in the morning and all I could hear was this squeaky sound. Мне позвонили в 2 утра и единственное, что я услышала, был такой всхлипывающий звук.
Most people like the sound of running water. Большинству людей нравится звук бегущей воды.
Then, suddenly, sound of footsteps upstairs. И вдруг на лестнице звук шагов.
You don't always need the sound on... if you know who's playing. Звук включать необязательно если знаешь кто играет.
That low background rumble is the sound of paper shredders on the third floor. Этот низкий фоновый грохот - звук шредеров на третьем этаже.
Wrap a towel around a pistol to muffle the sound. Обернув полотенце вокруг пистолета, приглушаем звук.
That pounding in your ears is the sound of your leverage evaporating. Этот звон в твоих ушах - звук испарения твоей денежной поддержки.
It can be a sound, an image, a memory. Это может быть звук, картина, воспоминание.
We might even be able to whip up the sound of it for you. Мы даже смогли раздобыть этот звук для вас.
No, the ship's engines don't make that kind of sound. Нет, моторы корабля не издают такой звук.