Английский - русский
Перевод слова Sound

Перевод sound с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звук (примеров 2808)
Have you tried using the remote... following the sound? Пробовали отключить сигнализацию и пойти на звук?
Speakers and microphones: Most speakers employ a permanent magnet and a current-carrying coil to convert electric energy (the signal) into mechanical energy (movement that creates the sound). Громкоговорители и микрофоны: большинство громкоговорителей используют постоянный магнит и токовую катушку для преобразования электрической энергии (сигнала) в механическую энергию (движение, которое создает звук).
I was with Nicole and then-then there was this sound and then... she was gone. Я был здесь с Николь, а потом услышал этот звук и... она погибла.
So, in the 'sprightly companion', the sound of the oboe is described like this: Итак, в "Веселом компаньоне" звук гобоя описывается таким образом:
The resulting combination created sound. В результате комбинация создаёт звук.
Больше примеров...
Звучать (примеров 261)
At least one of the three versions will always sound odd in any given Spanish-speaking country. Таким образом, одна из трех версий спряжения всегда будет звучать непривычно в какой-то испаноязычной стране.
I wish I didn't have this speech impediment that made Buckingham sound... Если бы у меня не было этого дефекта речи, который заставил Букингемский дворец звучать как...
Maybe if you tell me the bad news in a good way, it won't sound so bad. Может, если ты сообщишь мне эту новость в положительной манере, она не будет так уж плохо звучать.
As he said, it might sound a little bit strange, but, you know, even the most trivial thing can be significant. Как он и сказал, это может звучать странно, но, знаете, каждая мелочь может быть важна.
Will sound good on TV! Отлично будет звучать по телевидению!
Больше примеров...
Звуковой (примеров 287)
In this way, the mechanical sound signal is converted into an electrical nerve signal. Таким образом, звуковой сигнал превращается в нервный импульс.
In conjunction with a sound database security program, an appropriate disaster recovery program can ensure that service is not interrupted during a security incident, or any incident that results in an outage of the primary database environment. В сочетании со звуковой программой обеспечения безопасности базы данных соответствующая программа аварийного восстановления может гарантировать, что служба не будет прервана во время инцидента с безопасностью, или любой инцидент, который приведет к отключению первичной среды базы данных.
You break the sound barrier. Ты, как будто пробиваешь звуковой барьер.
60% of the sound energy is passed from the eardrum into the inner ear. Благодаря этой системе 60% звуковой энергии попадает через барабанную перепонку во внутреннее ухо.
This is actually in the Whitney Museum, where there were six of them, each of which had a different argument on it, different sound file. 6 таких устройств находится в музее Витней, каждое из которых имеет иное звуковое сопровождение, другой звуковой сигнал.
Больше примеров...
Рационального (примеров 479)
One is the need to give a higher profile to the issue of sound governance; another is the importance of building social and human capital. Во-первых, необходимо больше внимания уделить вопросу рационального управления; во-вторых, важно обеспечить наращивание социального и человеческого капитала.
The implementation of such policies and legal frameworks will show an increasing number of countries globally that are practising sound chemicals and waste management and addressing priority issues. Благодаря реализации таких мер политики и правовых рамочных механизмов мы станем свидетелями растущего числа стран в глобальном масштабе, которые на практике применяют принципы рационального регулирования химических веществ и отходов и решают приоритетные вопросы.
Progress had been made towards sound chemicals management with a view to attaining the 2020 goal, but renewed international commitment and better implementation and monitoring were required. Достигнут определенный прогресс в направлении рационального регулирования химических веществ в интересах реализации поставленной на 2020 год цели, однако необходимо, чтобы международное сообщество вновь подтвердило свою приверженность этому делу и был обеспечен более высокий уровень осуществления и мониторинга.
Both have long recognized the links between fighting poverty and protecting the environment, and each has supported programmes to help developing countries integrate sound environment management into their poverty reduction strategies. Обе организации давно признают взаимосвязанный характер задач борьбы с нищетой и охраны окружающей среды и поддерживают программы, направленные на оказание развивающимся странам помощи в деле включения компонента рационального природопользования в свои стратегии борьбы с нищетой.
(e) policies for the sustainable development of mineral-dependent economies, including policies for the sound macroeconomic management of these economies, and for the establishment in all countries concerned of an adequate legal, fiscal and regulatory framework for the management of mineral resources. ё) политике, направленной на обеспечение устойчивого развития стран, зависящих от добывающей промышленности, включая политику рационального макроэкономического управления, и на создание во всех соответствующих странах надлежащей правовой, налоговой и нормативной базы для рационального использования ресурсов полезных ископаемых.
Больше примеров...
Прочный (примеров 39)
The national minority groups had been accorded a special position under the Constitution, thus providing a sound basis for the further promotion and protection of minority rights. Конституция отводит национальным меньшинствам особое положение, тем самым создавая прочный фундамент для дальнейшего развития и защиты прав меньшинств.
We respect the choice of the Afghan people of their leadership and hope that the election results will lay a sound foundation for political stability in the country. Мы уважаем выбор афганским народом своего руководства и надеемся, что результаты выборов заложат прочный фундамент политической стабильности в этой стране.
Any durable international system must have a sound legal regime, backed by principles of respect for and compliance with the rule of law at domestic and international levels. Любая прочная международная система должна иметь прочный правовой режим, основанный на принципах уважения и соблюдения правопорядка как на национальном, так и на международном уровнях.
We are ready to establish a firm foundation for an open, transparent and participatory democratic political system by creating sound democratic institutions that reflect the collective political will and the cultural values of the Somali people. Мы готовы заложить прочный фундамент для открытой, прозрачной и коллективной демократической политической системы на основе создания действенных демократических учреждений, которые будут отражать коллективную политическую волю и культурные ценности сомалийского народа.
On the other hand, unless there is sound economic development, there can hardly be secure or enduring peace and stability. С другой стороны, если не будет экономического развития, вряд ли можно обеспечить прочный мир и стабильность.
Больше примеров...
Похоже (примеров 287)
You sound doubtful that I will. Ты, похоже, не уверена, что я смогу.
Any chance you could sound more like a cartoon villain? А ты могла бы произнести это ещё более похоже на мультяшного злодея?
Six doesn't sound so reluctant. шесть выстрелов не похоже на "неохотно"
Why, does it sound made up? Что, похоже на неправду?
That does sound pretty accurate. Вот это похоже на правду.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 225)
Funny, you sound just like her parents. Смешно. Ты говоришь точно, как ее родители.
No, no, you sound great. Нет, нет, ты великолепно говоришь.
You sound as if you're ready to fight. Говоришь так, будто готов сражаться.
You sound... like some old... [gasping] Ты говоришь... как какой-то старик...
You sound kind of down. Ты говоришь, вид вниз.
Больше примеров...
Звучание (примеров 355)
Torme's "screaming guitar" sound fundamentally altered the dynamics and Gillan took a more heavy metal direction. «Кричащая гитара» Торме в корне изменила звучание группы, и группа Gillan приняла более хеви-металическое направление.
Gold Cobra features an eclectic and diverse sound, but is also similar in style to the band's earlier albums. Gold Cobra содержит эклектичное и разнообразное звучание, но при этом он так же похож по стилю ранних работ группы.
Chris True from AllMusic regarded the album as "another successful attempt at broadening her sound (with electro and hip-hop for instance) and winning more fans". Крис Тру с сайта AllMusic назвал альбом «ещё одной удачной попыткой расширить звучание (например, с помощью электро и хип-хопа) и привлечь новых фанатов».
Its melodic but urgent sound has had a clear mark on future emo groups. Его мелодичное, но резкое звучание чётко отразилось на будущих эмо-группах.
You know that new sound you're looking for? Все "новое звучание" ищешь?
Больше примеров...
Обоснованного (примеров 69)
He underscored that a clear set of unambiguous rules was critical for the application of a sound and responsible ecosystem approach to fisheries and for the concurrent promotion of international cooperation in marine affairs. Он вновь подчеркнул, что наличие конкретного комплекта недвусмысленных правил имеет важнейшее значение для применения обоснованного и ответственного экосистемного подхода к рыболовству и для соответствующего поощрения международного сотрудничества в морских вопросах.
The suggestions and comments provided at that meeting were very valuable for my efforts to prepare a legally sound and coherent first draft optional protocol. Предложения и комментарии, высказанные на этом совещании, были очень полезны для моих усилий по подготовке юридически обоснованного и согласованного первого варианта проекта факультативного протокола.
The Basel Convention regional centres represent a potential regional delivery mechanism facilitating access to sound knowledge, know-how and technologies. Секретариат также оказывает Сторонам содействие в разработке методологий экологически обоснованного регулирования опасных отходов и оказывает поддержку в укреплении организационного потенциала.
A strong, scientifically sound agreement in Copenhagen is essential for mitigating emissions, bolstering the adaptation potential of vulnerable countries and catalysing the lower-carbon green growth that will power a more sustainable global economy. Заключение в Копенгагене действенного, научно обоснованного соглашения имеет исключительно важное значение для снижения остроты проблемы выбросов, усиления адаптационного потенциала уязвимых стран и стимулирования менее вредного для окружающей среды роста, характеризующегося снижением объема выбросов двуокиси углерода и обеспечивающего более устойчивое развитие мировой экономики.
Accurate identification and determination of the level of contamination in a sample through chemical analysis is especially needed for sound environmental management. Для экологически обоснованного регулирования особенно необходимы точная идентификация и определение степени загрязнения путем химического анализа проб.
Больше примеров...
Прозвучать (примеров 56)
This may sound crazy, but I could really use some help on an exam. Это может прозвучать ненормально, но, если вы все еще преподаете, я бы попросил вас помочь мне подготовиться к экзаменам.
Strange as it may sound, if she was allergic to something on the shooter's clothes, it might help us catch him. Может странно прозвучать, но не вызвало ли её аллергию что-то из одежды стрелка, это может помочь в его поимке.
Look, this may sound petty, but Roland gave her something of Robin's to give to me, and she already lost it. Это может прозвучать мелочно, но Роланд кое-что подарил мне на память о Робине, а она уже это потеряла.
Well, as absurd as it may sound, I had no idea how isolated I was. Это может прозвучать абсурдно, но я и не представлял, насколько уединенно жил.
Well, it may sound arrogant, but I believe I've earned it. Ну, это может прозвучать надменно, но, я думаю, я заслужил это.
Больше примеров...
Казаться (примеров 43)
I do realize the idea might sound a bit superficial, gothic if you want... Я понимаю, эта идея может казаться весьма поверхностной, странной, если хотите...
Well, anything would sound ridiculous If you said it in that voice. Ну, если говорить таким тоном, то всё будет казаться нелепым.
"I'm probably referring to some snooty podcast to sound even smarter." Вероятно, я ссылаюсь на какую-то заумную ерунду, чтобы казаться еще умнее.
I don't mean to sound dim, sir, but how's a roll of aluminum foil supposed to look like a 500-foot destroyer? Не хочу казаться тупым, сэр, но каким образом рулон фольги должен выглядеть как 152-х метровый эсминец?
If you sound tolerant, the accusations will sound hollow. Если ты будешь выглядеть искренним, обвинения будут казаться неправдоподобными.
Больше примеров...
Показаться (примеров 194)
This may not sound very just to some, but it sounds just to the Rwandan people and Government. Некоторым это может показаться не очень справедливым, но это справедливо, по мнению руандийского народа и правительства.
Moreover, while such an argument may sound idealistic, there can be no alternative to political solutions. Кроме того, хотя такое утверждение может показаться идеалистическим, политические решения не имеют альтернативы.
What I'm about to say may sound irrational to you, but I've all sorts of rational reasons for saying it and then doing it. То, что я скажу, может, показаться тебе глупым, но у меня есть веские причины говорить это, а потом и делать.
And it may sound funny to you, but... it made me feel like I could take care of myself И это может показаться смешным, но... это заставляло меня думать, что я сама смогу о себе позаботиться
I didn't mean to sound prickly. Я не хотел показаться обидчивым.
Больше примеров...
Голос (примеров 346)
Just like last night, an alarm of a crying infant will sound to awaken you. Также, как и прошлой ночью, будет включаться голос плачущего младенца, чтобы разбудить вас.
Tomorrow, the whole world will hear the voice of hope sound loud and clear. Завтра весь мир услышит, как громко и ясно прозвучит голос надежды.
According to Shields, because the band had spent so long working on the album's vocals, he "couldn't tolerate really clear vocals, where you just hear one voice", thus "it had to be more like a sound." По словам гитариста, из-за того, что группа потратила очень много времени на запись вокала, в итоге он «просто не мог вынести ясный вокал, когда чётко слышен голос», и по замыслу Шилдса «он должен быть больше походить на звук».
You sound kind of strange. У тебя странный голос.
I promise you, Nate, you don't tell me what I need to know... the only person who will hear the sound of your voice ever again... is going to be you. Я обещаю, Нэйт, что, если ты не скажешь мне того, что я хочу услышать, единственным человеком, который когда-либо услышит твой голос, будешь ты сам.
Больше примеров...
Здоровый (примеров 17)
Create a sound and stable macroeconomic and political environment, including a transparent and predictable business environment; создать здоровый и стабильный макроэкономический и политический климат, в том числе транспарентный и предсказуемый деловой климат;
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. День физкультуры отмечается во второй понедельник октября. В этот день люди занимаются спортом, воспитывая в себе здоровый ум и тело.
The only thing a parent can do is to provide the children a sound fundamentality before they step into the society Все, что могут сделать родители - это обеспечить ребенку здоровый фундамент для вступления во взрослую жизнь.
A sound mind in a sound body. В здоровом теле здоровый дух.
You know, he was a sound guy and he was holding his boom mic above Sam Worthington's head when a giant eagle flew out of nowhere and just wrapped his talons around the microphone. Знаете, он был звуковиком, он держал тот здоровый микрофон над головой Сэма Уортингтон, когда огромный орел вылетел из ниоткуда и просто вцепился когтями в микрофон.
Больше примеров...
Шум (примеров 164)
What I wouldn't give for the sweet sound of a jumbo jet. Отдала бы все на свете за чудесный шум самолета.
The sound effects are kept to a minimum; noises that are played in the background include office "buzz" and elevator bells. Звуки, которые воспроизводятся в фоновом режиме, включают в себя «офисный шум» и работу лифтов.
At that time, I heard the sound of wave crashing into the shore. До этого я слышала шум волны, разбивающейся о берег.
(Sound of glass, noise) (звон стекла, шум)
What's that sound? Что это за шум? - Это заключенные.
Больше примеров...
Саунд (примеров 53)
Shortly thereafter, colonist George Howe was killed by a native while searching alone for crabs in Albemarle Sound. Вскоре после этого колонист по имени Джордж Хоу был убит туземцами, когда искал крабов в одиночку в Альбимейл Саунд.
Recoil is a project by Alan Wilder, a former member of Depeche Mode, who made the proprietary sound of this cult band. Recoil - проект Алана Уайлдера (Alan Wilder), экс-участника Depeche Mode, создавшего фирменный саунд этого легендарного коллектива.
Building on the promise of their earlier EP, 'Numb', Dummy helped to cement the reputation of Bristol as the capital of trip hop, a nascent genre which was then often referred to simply as "the Bristol sound". Основанный на предшествующем мини-альбоме (ЕР) Numb, он помог упрочить репутацию Бристоля как столицы трип-хопа, стиля, который позднее иногда называли просто «бристольский саунд».
You know, like the way Puget Sound is actually an inlet. Знаешь Пьюджет Саунд, который на самом деле представляет собой залив.
In Puget Sound, Washington, air-quality burn bans temporarily restrict some or all indoor and outdoor burning, usually called when weather conditions are cold and still. В Пьюджет Саунд, Вашингтон, в целях охраны качества воздуха устанавливаются временные запреты на сжигание, которые частично или полностью ограничивают сжигание внутри или снаружи помещений, обычно в условиях холодной и безветренной погоды.
Больше примеров...
Хорошо (примеров 344)
Well, well, the best arguments really do sound spontaneous. Хорошо, хорошо, лучшие аргументы звучат действительно спонтанно.
That didn't sound good, did it? Звучит не очень хорошо, да?
Ryan MacDonald praised the music, sound effects and character voice-overs as "outstanding" and "extremely well done" and noted that the onscreen lip-synching is "almost perfectly matched to the voice." Райан Макдональд похвалил музыку, звуковые эффекты и голос за кадром как «выдающиеся» и «очень хорошо сделанные», и отметил, что синхронизация на экране «почти идеально соответствует голосу».
That doesn't sound good. Это не особо хорошо, да?
A sound fiscal policy, responsible social spending and a well functioning and competitive financial system are the elements of good governance that are crucial to economic and social development. Хорошо продуманная финансовая политика, ответственный подход к расходованию средств на социальные нужды и надежно функционирующая, конкурентоспособная финансовая система являются составляющими благого управления и имеют исключительно важное значение для социально-экономического развития.
Больше примеров...
Крепкий (примеров 8)
Her sleep is not so sound as it should be - and she is so very thin . Её сон не такой крепкий, как должен быть - и она такая худенькая».
Your ship is sound. У тебя крепкий корабль.
When I entered the plane and counted eight infants, I understandably felt worse, and my hope for sound sleep winced and hid in the corner of my subconsciousness. Когда, зайдя в самолет, я насчитала восемь детей грудного возраста, мне объяснимо поплохело, и надежда на крепкий сон, вздрогнув, спряталась в угол подсознания.
With the necessary political will, adequate resources for capacity-building and a sound implementation process, a strong national consensus for policies of the Initiative can be created and developed. При наличии политической воли, достаточных ресурсов для создания потенциала и правильного процесса реализации можно достичь и продвигать крепкий национальный консенсус в отношении политики осуществления Инициативы.
Our Organization, which was designed to respond to both global challenges and to the needs of its Member States, will not be able to play its double role in the coming century unless it can count on a sound, solid and stable financial basis. Наша Организация, цель которой состояла в том, чтобы реагировать как на глобальные проблемы, так и на нужды ее государств-членов, не сможет играть в наступающем столетии эту свою двойную роль, если у нее не будет возможности рассчитывать на прочный, крепкий и стабильный финансовый фундамент.
Больше примеров...
Озвучивать (примеров 3)
If to not sound a source, this banal larceny. Если не озвучивать источник, то это банальное воровство.
He started in the position of interpreter, then began to sound small stories, reports, football championships reviews. Начинал в должности переводчика, затем стал озвучивать небольшие сюжеты, репортажи, обзоры футбольных чемпионатов.
We'll keep the sound of your voice for next time. Озвучивать картиночки будете в следующий раз.
Больше примеров...
Добротный (примеров 2)
We all need a sound CTBT which should command the support of all CD members and all other members of the international community. Всем нам нужен добротный ДВЗИ, который должен завоевать себе поддержку всех членов КР и всех других членов международного сообщества.
The Working Group agreed that the redraft represented a sound text upon which to base future discussions on scope of application, once further reflection and consultations had taken place. Рабочая группа согласилась с тем, что пересмотренный проект представляет собой добротный текст, который может быть положен в основу будущих обсуждений вопроса о сфере применения после его дальнейшего изучения и проведения консультаций.
Больше примеров...
Надёжный (примеров 3)
A reverse mortgage is a financially sound way for Maw Maw to get money out of her house now, so she can live it up while she's still alive. Обратная закладная - это финансово надёжный способ для Бабули получить деньги за свой дом сейчас, чтобы она могла прокутить их, пока жива.
Hardly a sound source of information. Вряд ли надёжный источник информации.
Although she recognised that the current relief of the southern North Sea seabed is not a sound guide to the topography of Doggerland, this topography has more recently begun to be reconstructed more authoritatively using seismic survey data obtained from oil exploration. Хотя Коулз признаёт, что современный рельеф дна Северного моря - не слишком надёжный источник по топографии Доггерленда, другие исследователи в последнее время начали реконструировать его топографию, опираясь на данные сейсмологии, полученные в ходе поисков нефти.
Больше примеров...