Английский - русский
Перевод слова Sound

Перевод sound с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звук (примеров 2808)
Coming up is the sound of a woodpecker. А вот доносится звук дятла.
It was the sound again. Там снова был звук.
That was a slap sound! Это был звук хлопка!
How's this sound? Ну и как звук?
So without even realizing it, my solution was to take the muffled sound I heard, that was the beat, and turn it into a rhythm and place it with the lips I read. Так что, даже не осознавая этого, чтобы решить эту проблему, я взяла приглушённый звук, что я слышала, звук - это такт, и превратила такт в ритм, совместив это с движением губ, по которым я читаю.
Больше примеров...
Звучать (примеров 261)
Albini met the band that evening, and they discussed how the next record should sound and be recorded. Альбини познакомился с группой в тот же вечер - они обсудили как должна звучать предстоящая запись и обговорили рабочий процесс.
I don't know who, some malcontent who has just enough information to sound knowledgeable and do serious damage. Я не знаю кого, какого-нибудь недовольного, у которого достаточно информации чтобы звучать осведомленным и причинить серьезный ущерб.
Although continuity will remain the hallmark of foreign policy, Germany's international engagement under Merkel will sound and feel different from that under Gerhard Schroeder's leadership. Несмотря на то, что основным критерием во внешней политике останется последовательность, международные обязательства Германии под руководством Меркель будет звучать и восприниматься по-другому в отличие от Герхарда Шрёдера.
They started to sound not like themselves. Их голоса стали звучать по-другому.
If he can truly get sound from that piano... Если он может заставить его звучать...
Больше примеров...
Звуковой (примеров 287)
Two parameters were added to correct sound card sampling rate variation against nominal frequency (11025 Hz). The first is "SamplingFreq" parameter of the TRUETTY.INI file, the second is"/s" parameter of command line. Для коррекции отклонения реальной частоты оцифровки звуковой карты от номинальной (11025 Гц) введены параметр INI-файла "SamplingFreq" и параметр командной строки"/s".
But since, as you say, this sound barrier doesn't really exist... how much... Но хотя, как ты говоришь, звуковой барьер, на самом деле, не существует... сколько -
It can work as narrow-band sound DSP-filter also. Кроме того, она может использоваться как перестраиваемый узкополосный звуковой фильтр.
On the same day, at 1310, an enemy flight broke the sound barrier over the Souq al-Chouyoukh region. В тот же день в 13 ч. 10 м. звено противника в составе двух самолетов преодолело звуковой барьер над районом Сук-эш-Шуюх.
Hopkins and American Ethan Van der Ryn shared two Academy Awards for best sound editing on the films The Lord of the Rings: The Two Towers and King Kong. Хопкинс и американец Итан Ван дер Рин разделили награду Американской академии киноискусства за лучший звуковой монтаж фильмов «Властелин Колец: Две Крепости» и «Кинг-Конг».
Больше примеров...
Рационального (примеров 479)
The public service is an essential ingredient of sound governance and a necessary instrument for the reform of the State. Одним из необходимых компонентов для рационального государственного управления и осуществления государственной реформы является государственная служба.
At the national level, UNEP will support countries in integrating sound chemicals management and obligations under chemicals and waste multilateral environmental agreements into national policies and development programmes. На национальном уровне ЮНЕП будет поддерживать усилия стран по учету задач рационального регулирования химических веществ и соответствующих обязательств по международным природоохранным соглашениям, касающимся химических веществ и отходов, национальной политики и программ развития.
UNRWA's activities in environmental health services were carried out within an overall strategy which emphasized sound planning, institutional development, community participation and the use of appropriate technologies to ensure that improvements would be sustainable in the longer term. Мероприятия БАПОР, связанные с услугами в области гигиены окружающей среды, реализуются в рамках общей стратегии, строящейся на принципах рационального планирования, развития организационного потенциала, участия общин и применения надлежащих технологий для обеспечения долгосрочной устойчивости вносимых улучшений.
Also, there is no agreement on whether an optimal city size exists beyond which agglomeration diseconomies begin to operate, so there is evidently no sound theoretical justification for urban containment policies. Кроме того, отсутствует согласие в отношении оптимальных размеров городов, после превышения которых начинают действовать недостатки агломерации, поэтому очевидно, что не существует рационального теоретического обоснования для политики сдерживания размеров городов.
The seminar on Strategies for the sound use of wood was held in Poiana Brasov, Romania, from 24 to 27 March 2003, under the auspices of the UNECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission and at the invitation of the Government of Romania. Семинар на тему "Стратегии в области обеспечения рационального использования древесины" был проведен по приглашению правительства Румынии в городе Пояна Брашов, Румыния, 24-27 марта 2003 года под эгидой Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО.
Больше примеров...
Прочный (примеров 39)
In May 2009, ITU published a guide entitled "Understanding Cybercrime: A Guide for Developing Countries" to help developing countries establish sound legal foundation against cyber-threats. В мае 2009 года МСЭ опубликовал документ "Понимание киберпреступности: Руководство для развивающихся стран" с тем, чтобы помочь развивающимся странам создать прочный правовой фундамент для противодействия киберугрозам.
Any durable international system must have a sound legal regime, backed by principles of respect for and compliance with the rule of law at domestic and international levels. Любая прочная международная система должна иметь прочный правовой режим, основанный на принципах уважения и соблюдения правопорядка как на национальном, так и на международном уровнях.
At the outset, I am pleased to report that, since the last briefing in November 2007, the Committee has initiated or accomplished several key initiatives that have established a sound basis for our future work. Прежде всего мне приятно доложить о том, что со дня проведения в ноябре 2007 года предыдущего брифинга Комитет развернул или завершил проведение нескольких ключевых инициатив, которыми закладывается прочный фундамент для нашей будущей работы.
The Commission emphasized that it was important for the achievement of sustainable development for Governments to develop and maintain an enabling policy framework based on a sound regulatory foundation complemented with a judicious mix of economic instruments, voluntary initiatives and agreements and public-private partnerships. Комиссия подчеркнула, что для достижения устойчивого развития важно, чтобы правительства обеспечили разработку и применение благоприятных стратегических рамок, опирающихся на прочный фундамент регламентирующих норм, дополняемых экономическими инструментами, добровольными инициативами и соглашениями в разумном сочетании и подкрепляемых отношениями партнерства между государственными и частными предприятиями.
In east Africa, regional demand reduction activities will shift their focus from reaching a maximum number of non-governmental organizations to supporting those that have proven capacities in reaching major target and risk groups with sound preventive activities. В Восточной Африке акцент в региональной деятельности по сокращению спроса будет смещен с охвата максимального числа неправительственных организаций на поддержку таких неправительственных организаций, которые имеют прочный потенциал действенной профилактической деятельности, охватывающей основные целевые группы и группы риска.
Больше примеров...
Похоже (примеров 287)
It is known as "second sound" because the wave motion of heat is similar to the propagation of sound in air. Название «второй звук» связано с тем, что движение волн тепла похоже на распространение звука в воздухе.
Did it sound as if he threatened to strike her? Было похоже, что он хочет ударить ее?
You sound real happy about that. Похоже, вы очень рады.
He didn't sound Polish. Не похоже на польский акцент.
You sound pretty sure. I'm not sure. Похоже, ты уверен в своих словах.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 225)
No, no, you sound great. Нет, нет, ты великолепно говоришь.
You make it sound so easy. Когда ты говоришь, это выглядит совсем несложно.
You sound exactly like him. Ты говоришь прям как он.
You sound just like Daphne. Ты говоришь точно как Дафни.
Well, you don't sound very sure. Как-то ты неуверенно это говоришь.
Больше примеров...
Звучание (примеров 355)
Poetry is as unreal to me as the touch of noise... the sound of shape. Поэзия мне также непонятна, как касание голоса, звучание формы.
It seemed to me as if the violin absorbed all that and created its own personality and sound. Мне казалось, будто скрипка впитала в себя все это и создала собственные личность и звучание.
An eclectic album containing several melancholy ballads and rich production, Tanx showcased the T. Rex sound bolstered by extra instrumental embellishments such as Mellotron and saxophone. «Tanx» был очень хорошо спродюсирован и полон меланхолических баллад, звучание T. Rex было дополнено такими инструментами, как мелотрон и саксофон.
Unable to get the African drums to sound dark and heavy, Shorter used a combination of taiko drums and synthesized instruments for the desired effects, with the core African elements of the score conveyed in the vocals and smaller percussion. Шортер не мог получить тяжёлое звучание африканских барабанов, и он использовал сочетание барабанов тайко и синтезированных инструментов для достижения желаемых результатов, при этом основные элементы африканской атмосферы были переданы в вокале и перкуссии.
Pete Pardo of Sea of Tranquility stated that Vagabonds of the Western World was "filled with blistering blues-rock, folky/psychedelic tinged numbers, and dark, moody, and atmospheric tracks that bridged rock and jazz influences into a hauntingly new sound." Пит Пардо из Sea of Tranquility посчитал, что альбом "наполнен горячим блюз-роком, фолк- и психоделическими номерами и тёмными, атмосферными композициями, соединившими рок и джаз в новое, цепляющее звучание".
Больше примеров...
Обоснованного (примеров 69)
Energy statistics on supply, trade, stocks, transformation and demand are the basis for any sound energy policy decisions. Статистика энергетики по вопросам предложения, торговли, запасов, преобразования и спроса является основой для принятия любого обоснованного решения в отношении энергетической политики.
The suggestions and comments provided at that meeting were very valuable for my efforts to prepare a legally sound and coherent first draft optional protocol. Предложения и комментарии, высказанные на этом совещании, были очень полезны для моих усилий по подготовке юридически обоснованного и согласованного первого варианта проекта факультативного протокола.
Opening of the services market without the previous establishment of legally stable and economically sound domestic competition and regulatory frameworks can have major negative repercussions for the capacity of the domestic services sector to survive and develop. Открытие рынка услуг без предварительного создания стабильного в правовом отношении и экономически обоснованного внутреннего регулирующего рамочного механизма и условий для конкуренции может привести к серьезным отрицательным последствиям для развития и выживания национального сектора услуг.
This would be useful to generate a technically sound action plan for water resource development in the region using an integrated approach; (c) Different information levels for decision makers should be addressed. Это полезно для разработки технически обоснованного плана действий по освоению водных ресурсов в регионе на основе комплексного подхода. с) Необходимо предусмотреть различные информационные уровни для лиц, ответственных за принятие решений.
Capacity building for sound pest management Повышение потенциала для экологически обоснованного управления
Больше примеров...
Прозвучать (примеров 56)
And as weird and surprising as it may sound, origami may someday even save a life. И как ни странно это может прозвучать, но однажды оригами можем даже спасти жизнь.
Without wanting to sound too dramatic, the fate of the galaxy may be at stake. Не хочу прозвучать излишне драматичным, но речь идёт о судьбе галактики.
I know this might sound old-fashioned, but right now, I feel incomplete. Знаю, это может прозвучать старомодно, но сейчас я чувствую себя неполноценной.
This is going to sound crazy, but I'm creating this campaign for one of my clients, and they gave me a video of a couple wolves at Cherry Beach. Это может прозвучать дико, но я разрабатываю кампанию для одного из моих клиентов, и они дали мне видео с парой волков у Черри Бич.
The message from this podium can only be that we must all endeavour to assist the Organization to achieve its purposes and objectives and to respond to our collective wishes and demands by assuring it of a sound financial base. Поэтому с этой трибуны может прозвучать единственно возможный и обращенный ко всем нам призыв: постараться помочь Организации в достижении поставленных перед ней целей и задач и, в соответствии с нашими коллективными пожеланиями и требованиями, заверить ее в нашей прочной финансовой поддержке.
Больше примеров...
Казаться (примеров 43)
You guys are starting to sound crazy. Вы, ребята, начинаете казаться сумасшедшими.
"I'm probably referring to some snooty podcast to sound even smarter." Вероятно, я ссылаюсь на какую-то заумную ерунду, чтобы казаться еще умнее.
I'm just trying to sound tough. Просто пытаюсь казаться крутым.
The paranoid sound sane. Параноики могут казаться нормальными.
While the standards often sound laudable in the abstract (and may, in practice, copy the wording of part of the international standards), because there is no further circumscription, they are imprecise enough as to be stretched to justify excessive use of force. Хотя, на первый взгляд, они могут казаться заслуживающими одобрения, а их формулировки могут отчасти дублировать формулировки международных норм, из-за отсутствия дополнительных ограничений они допускают достаточно широкое толкование и могут использоваться для оправдания чрезмерного применения силы.
Больше примеров...
Показаться (примеров 194)
And here's something else that might sound familiar. А вот ещё кое-что, что может показаться знакомым.
I mean, it can sound weird to think about one thing being in two different places at the same time, but you weren't born with this notion, you developed it. Сама мысль о том, что вещь находится в двух местах одновременно, может показаться странной, но вы не родились с этой идеей - вы развили её.
Not to sound tacky, but can I ask you a rich person question? Не хочу показаться жалкой, но можно я задам тебе вопрос как богачу?
My explanation may sound strange. Моё объяснение может показаться странным.
Although camels do appear to sneer at one, and the noises they make can sound very menacing, most camels are docile and even friendly creatures. Хотя порой может показаться, что верблюд насмехается, и звуки, которые он производит, могут быть даже угрожающими, большинство верблюдов - послушные и дружелюбные существа.
Больше примеров...
Голос (примеров 346)
Second, I need to hear the sound of your voice. Второе, мне нужно услышать Ваш голос.
Maybe she likes the sound of my voice, which is weird because I have no genetic connection to her. Может, ей нравится мой голос, что странно, ведь генетически я с ней никак не связан.
At the "Slavonic Bazaar in Vitebsk 2000" children's festival of the creative arts this ensemble won the children's concert programme competition and was awarded a special prize for "the festival's most ringing sound" and a diploma of honour from Bulgaria. На Международном фестивале детского творчества "Славянский базар в Витебске -2001" Ансамбль стал лауреатом конкурса детских концертных программ, обладателем специального приза "Самый звонкий голос фестиваля" и награжден почетным дипломом Болгарии.
Listen, you sound... ѕослушайте, у вас голос...
Blair, you sound irritated. Блэр, твой голос звучит раздраженно.
Больше примеров...
Здоровый (примеров 17)
This unanimous recognition of the positive effects that a sound international economic climate can have on world stability is absolutely accurate. Это единодушное признание положительного воздействия, которое здоровый международный экономический климат может оказать на международную стабильность, очень актуально.
In addition to economic fundamentals, a sound and solid financial sector prior to the liberalization of the capital account is vital. В дополнение к основополагающим экономическим факторам крайне необходимо создать здоровый и жизнеспособный финансовый сектор до начала процесса либерализации капитальных счетов.
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. День физкультуры отмечается во второй понедельник октября. В этот день люди занимаются спортом, воспитывая в себе здоровый ум и тело.
Children should begin their lives in a secure environment that enables them to live in emotional balance with a sound mind in a sound body and to enjoy social justice and access to education. Дети должны начинать свою жизнь в обстановке безопасности, которая позволяет им жить в душевном равновесии, имея здоровый дух в здоровом теле и пользоваться социальной справедливостью и доступом к образованию.
Chief Superintendent Poppy, a man sound in wind and limb, walked from the scene of the crime to your house in 25 minutes. Инспектор Поппи, физически здоровый человек, утверждает, что дошел от места преступления до вашего дома за двадцать пять минут.
Больше примеров...
Шум (примеров 164)
That night, I was woke up by a sound. В ту ночь меня разбудил какой-то шум.
We still haven't been able to trace the call, but we processed a signal... to pick up some details about the room, and we got this background sound. Мы не отследили звонок, но обработали сигнал, чтобы узнать подробности о комнате, и обнаружили вот этот фоновый шум.
You can hear the sound of the sea, calm and slow. Был слышен шум моря, спокойный и медлительный.
What is it, what's making that sound? Эй, что это за шум?
Since dawn, in the lower of the two islands just above us, there has been great clamour, and the sound of many workmen. рассвета, на нижнем из двух островов как раз над нами, раздавалс€ сильный шум и звук большого числа работающих рабочих.
Больше примеров...
Саунд (примеров 53)
You said on the phone the government handles the sound system. Вы сказали по телефону, что власти помогут вам с саунд системой.
Making sure this thing can hold my sound. Проверял, потянет ли она мой саунд.
After listening to the samples of your new songs I simply couldn't notice the absence of guitars;) Does it mean that you don't like guitar sound anymore or we can still wait for another guitar-oriented, metal-sounding album from you? Итак, приступим. После прослушивания отрывков ваших новых песен на MySpace-страничке Shiva In Exile я заметил полное отсутствие гитарного звучания Значит ли это, что гитарный саунд тебе уже не нравится или все-таки мы еще можем ждать от тебя гитарно-ориентированных металлических альбомов?
We were windsurfing in Puget Sound. Занимались виндсерфингом в Пьюджет Саунд.
A television service also operated by the Services Sound and Vision Corporation (SSVC) is available in Stanley and most of the rural areas. Телевизионная трансляция, также обеспечиваемая компанией "Сервисиз саунд энд вижн корпорейшн" (ССВК), охватывает Порт-Стэнли и большинство сельских районов.
Больше примеров...
Хорошо (примеров 344)
Okay, Sanford and Son does sound good. Хорошо, "Сэнфорд и сын" звучит действительно неплохо.
Not to sound selfish, but... as far as we go, we'll get through this, okay? Не хочу показаться самоуверенным, но... мы справимся, преодолеем все, хорошо?
The aforementioned multiple indicator cluster survey shows that only 10 per cent of women have a sound knowledge of the modes of AIDS transmission. Результаты ОПГВ-2 показывают, что не более 10 процентов женщин хорошо осведомлены о способах передачи СПИДа.
This company I'm talking about has got sound fundamentals, it's well capitalized, and it's got an excellent board. Компания, о которой я говорю, имеет хороший фундамент, она хорошо капитализирована, у неё отличные фонды.
The melody's very good and you're good at it. I can see that you're trying to introduce a new sound to pop music. Мелодия очень хороша, вы очень хорошо исполняете, и мне нравится ваша идея.
Больше примеров...
Крепкий (примеров 8)
Central banks and treasuries have learned that stable prices and sound budgets make extraordinary contributions to prosperity. Центральные банки и казначейства узнали, что стабильные цены и крепкий бюджет исключительно важны для процветания.
Your ship is sound. У тебя крепкий корабль.
Bardolph, a soldier firm and sound of heart... Бардольф, солдат отважный, крепкий сердцем и редкой храбрости...
With the necessary political will, adequate resources for capacity-building and a sound implementation process, a strong national consensus for policies of the Initiative can be created and developed. При наличии политической воли, достаточных ресурсов для создания потенциала и правильного процесса реализации можно достичь и продвигать крепкий национальный консенсус в отношении политики осуществления Инициативы.
Governments need to appreciate that their demands for quarterly GDP measures or for certain satellite accounts can be built only on a sound foundation of data sources, methods and strong institutional capability; Правительства должны принимать во внимание, что их требования о предоставлении квартальных показателей ВВП или определенных вспомогательных счетов могут опираться только на прочный фундамент источников данных, методов и крепкий институциональный потенциал;
Больше примеров...
Озвучивать (примеров 3)
If to not sound a source, this banal larceny. Если не озвучивать источник, то это банальное воровство.
He started in the position of interpreter, then began to sound small stories, reports, football championships reviews. Начинал в должности переводчика, затем стал озвучивать небольшие сюжеты, репортажи, обзоры футбольных чемпионатов.
We'll keep the sound of your voice for next time. Озвучивать картиночки будете в следующий раз.
Больше примеров...
Добротный (примеров 2)
We all need a sound CTBT which should command the support of all CD members and all other members of the international community. Всем нам нужен добротный ДВЗИ, который должен завоевать себе поддержку всех членов КР и всех других членов международного сообщества.
The Working Group agreed that the redraft represented a sound text upon which to base future discussions on scope of application, once further reflection and consultations had taken place. Рабочая группа согласилась с тем, что пересмотренный проект представляет собой добротный текст, который может быть положен в основу будущих обсуждений вопроса о сфере применения после его дальнейшего изучения и проведения консультаций.
Больше примеров...
Надёжный (примеров 3)
A reverse mortgage is a financially sound way for Maw Maw to get money out of her house now, so she can live it up while she's still alive. Обратная закладная - это финансово надёжный способ для Бабули получить деньги за свой дом сейчас, чтобы она могла прокутить их, пока жива.
Hardly a sound source of information. Вряд ли надёжный источник информации.
Although she recognised that the current relief of the southern North Sea seabed is not a sound guide to the topography of Doggerland, this topography has more recently begun to be reconstructed more authoritatively using seismic survey data obtained from oil exploration. Хотя Коулз признаёт, что современный рельеф дна Северного моря - не слишком надёжный источник по топографии Доггерленда, другие исследователи в последнее время начали реконструировать его топографию, опираясь на данные сейсмологии, полученные в ходе поисков нефти.
Больше примеров...