Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
In terms of operational costs, the additional cost related to office space in New York is expected to be offset by the expected compensation from the Government of Slovakia. Что касается оперативных расходов, то дополнительные издержки, связанные с арендой служебных помещений в Нью-Йорке, предполагается покрыть за счет компенсации, которая, как ожидается, поступит от правительства Словакии.
In Slovakia, forests (42%), grassland (28%) and cropland (25%) are the main forms of land use. В Словакии земли находятся в основном под лесами (42%), лугами (28%) и пашней (25%).
The latest statistics show that there were a total of 200 cases of HIV infection in Slovakia from the year 1985, of which 127 cases were SR nationals. Согласно последним статистическим данным, начиная с 1985 года в Словакии в общей сложности было зарегистрировано 200 случаев ВИЧ-инфекции, из них 127 ВИЧ-инфицированных являлись гражданами СР: 24 женщины и 103 мужчины.
Fiscal deficits are likely to either decline or stagnate in 2006 throughout those countries; however, the upcoming elections in the Czech Republic, Hungary and Slovakia may be associated with some election-driven spending hikes. В 2006 году во всех этих странах ожидается сокращение бюджетных дефицитов или их сохранение на прежнем уровне, хотя приближающиеся выборы в Чешской Республике, Венгрии и Словакии могут стать причиной некоторого увеличения бюджетных расходов.
COHRE/MSF also stated that Roma in Slovakia frequently report being blocked by vigilante local action, sometimes carried out with the active or passive complicity of local authorities, when trying to rent or purchase property outside segregated settlements. ЦЖПВ/ФМШ также заявили, что рома в Словакии часто сообщают о том, что их доступу препятствуют действия местных активистов, которые порой пользуются активной поддержкой со стороны местных властей, когда они пытаются арендовать или купить собственность за пределами сегрегированных поселений.
During its visit to Slovakia in 2005, the CPT noted that the amount of information indicative of ill-treatment of persons deprived of their liberty by law enforcement agencies, such as slaps, punches and kicks, remained significant. В ходе своего посещения Словакии в 2005 году КПП указал на все еще значительное число сообщений о случаях жестокого обращения с лицами, задерживающимися правоохранительными органами, в том числе пощечинах и ударах руками и ногами.
Trade was active in 2004, and the windstorms in late 2004 and early 2005 in Europe accelerated exports from affected areas in the Baltic Sea region and Slovakia. Торговля в 2004 году характеризовалась высокой активностью, а ветровалы, обрушившиеся на Европу в конце 2004 года и в начале 2005 года, привели к расширению экспортных поставок из пострадавших районов в регионе Балтийского моря и Словакии.
Empirical evidence suggest that labour markets have been more responsive to GDP growth in those countries where enterprise and labour market reforms have advanced more, such as Bulgaria, Estonia, Lithuania and Slovakia. Эмпирические данные позволяют сделать вывод о том, что рынки трудовых ресурсов активнее реагировали на рост ВВП в тех странах, где реформы производственной сферы и рынков труда находились на более продвинутом этапе, в частности в Болгарии, Эстонии, Литве и Словакии.
Furthermore HAAS has realized waste wood recycling installations in Austria, Switzerland, the Netherlands, Belgium, England, Russia, Italy, Spain, Slovakia, Canada, Africa as well as in Pakistan. Комплексы для экологически безопасной переработки древесных остатков были инсталлированы также за границей: в Австрии, Швейцарии, Нидерландах, во Франции, в Бельгии, Англии, Италии, Испании, России, Словакии, в Канаде, в Африке, а также в Пакистане.
The National Implementation Unit for the European Year was the Slovak Government Office, which was in charge of Slovakia's participation in the programme assigned a total budget of EUR 302,856. Национальным координационным центром по осуществлению Европейского года стала Канцелярия правительства Словакии, отвечавшая за участие страны в программе, для проведения которой был выделен общий бюджет в размере 302856 евро.
Many other projects are being discussed with Governments in the region, including, for example, the development of solar cells in Bulgaria, geothermal energy in Slovakia, peat power in the Baltics, wind farms in Ukraine and mini-hydropower plants in Armenia. С правительствами стран этого региона обсуждается много других проектов, включая, например, разработку солнечных батарей в Болгарии, освоение источников геотермальной энергии в Словакии, использование торфа в качестве энергоносителя в странах Балтии, сооружение комплексов ветроэнергетических установок в Украине и строительство гидроэлектростанций малой мощности в Армении.
A launching event for the study on Housing Finance will be held in Slovakia in autumn andA workshop in on social housing will be held in Albania. Мероприятие, связанное с началом исследования в области финансирования жилищного сектора, пройдет в Словакии осенью 2005 года, а рабочее совещание по социальному жилью - в Албании.
Studies and actual country-specific experience in, for example, Slovakia and Bulgaria indicate that a reduction in the lead content of petrol can to some extent be accomplished by optimizing and modifying refinery operations, thereby substantially reducing net costs. Результаты исследований и фактический национальный опыт, накопленный, например, в Словакии и Болгарии, свидетельствуют о том, что сокращение содержания свинца в бензине в определенной степени можно обеспечить путем оптимизации и модификации технологических операций на нефтеперерабатывающих предприятиях; такой технологический вариант позволяет значительно уменьшить действительные затраты.
Experts from Armenia, Bulgaria, Denmark, Estonia, Germany, the Netherlands, Romania, the Russian Federation, Slovakia В ее состав были избраны эксперты от Армении, Болгарии, Германии, Дании, Нидерландов, Российской Федерации, Румынии, Словакии, Узбекистана, Швейцарии и Эстонии.
Mr. Laszlo Konozsi, State Secretary, Ministry of Forestry, welcomed the FCN and explained the importance of the forest and forest industries sector in Slovakia. Совещание было открыто руководителем СКЛС гном Ингвальдом Гшвандтлем. Государственный секретарь г-н Ласло Коножи приветствовал СКЛС и рассказал о роли, которую сектор лесного хозяйства и лесной промышленности играет в Словакии.
The Chemko Strazske site in Slovakia has the problem of disposal of 1,000 tons of PCBs, and apparently a solution has been found for the destruction on site. На объекте "Хемко Стразске" в Словакии не решена проблема удаления 1000 тонн ПХД, и, по всей видимости, в настоящее время уже найдено техническое решение этой проблемы, предусматривающее уничтожение этих соединений на объекте.
As for age, in Slovakia the 0-14 population group still prevails over the 65 and over age group. Что касается возрастного состава, то в Словакии доля лиц в возрасте от 0 до 14 лет по-прежнему превышает долю лиц в возрасте 65 лет и старше.
Private enterprise dominates production and employment, whereas it accounted for only 23.1% of GDP in Poland in 1989 and just 4% in the Czech Republic and Slovakia. Частный сектор преобладает как по объёму производства, так и по занятости населения, в то время как в 1989 году он производил всего лишь 23,1% валового национального продукта в Польше и лишь 4% - в Чехии и Словакии.
Recent intelligence reporting indicates little likelihood that Al-Qaida may attempt to attack civilians, local citizens and foreigners, economic or symbolic targets in Slovakia. Последние разведданные говорят о маловероятности того, что организация «Аль-Каида» предпримет какие-либо нападения на гражданских лиц, местных жителей или на какие-либо объекты в Словакии, имеющие экономическое или символическое значение.
The programme was initiated in eight countries (Brazil, China, Czech Republic, India, Mexico, Slovakia, United Republic of Tanzania and Zimbabwe) in 1995. В 1995 году к осуществлению программы «Национальные центры по экологически чистому производству» (НЦЧП) приступили в восьми странах (Бразилии, Китае, Чешской Республике, Индии, Мексике, Словакии, Объединенной Республике Танзания и Зимбабве).
The Tisza River basin is the largest sub-basin of the Danube River catchment and is shared by Hungary, Romania, Serbia, Slovakia and Ukraine. В сотрудничестве с ПРООН и Международной комиссией по охране реки Дунай она поддерживает устойчивое развитие в бассейне реки Тиса. Бассейн реки Тиса является самым крупным подбассейном бассейна реки Дунай и находится на территории Венгрии, Румынии, Сербии, Словакии и Украины.
The Croats (Hrvati in Croatian, Chorváti in Slovak) are an ethnic minority in Slovakia, numbering 850 people according to the 2001 census, although the relatively compact Croatian community may number as many as 3500 people. Chorváti na Slovensku) - национальное меньшинство Словакии, численность которого составляла 850 человек по данным переписи 2001 года (при этом, по оценке, в Словакии проживают около 3500 членов хорватской общины).
A referendum on political reform was held in Slovakia on 18 September 2010, following a successful petition started as a civil activity along with foundation of the classical liberal Freedom and Solidarity (SaS), which later became the third-largest party in the National Council. Референдум по политическим реформам в Словакии был проведён 18 сентября 2010 года, после одобрения петиции классической либеральной партии Свобода и Солидарность (СиС), третьей по количеству представителей партии в Парламенте Словакии.
Today these gas-holders assure uninterrupted supply of Russian gas to Europe, and render services in gas storage for Poland, Slovakia, Russia and Hungary. However, so far the capacities of Ukrainian gas-holders are not used in full measure. Сегодня эти хранилища обеспечивают услуги по хранению газа для Польши, Словакии, Румынии, Венгрии и бесперебойность российских поставок в Европу.
Relatively high lead concentrations were also found in Bulgaria, Kosovo,3 Slovakia, Slovenia and Ukraine, although the median lead concentration in mosses has declined between 31 per cent and 50 per cent in Bulgaria, Slovakia and Slovenia since 2005. Относительно высокие концентрации свинца были обнаружены также в Болгарии, КосовоЗ, Словакии, Словении и Украине, хотя с 2005 года медианное значение концентрации свинца во мхах снизилось на 31-50% в Болгарии, Словакии и Словении.