Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
The proposals submitted by the Governments of the Russian Federation, Slovakia and Ukraine regarding the possible content of UN/ECE requirements for the manoeuvrability of inland navigation vessels are reproduced below. Ниже приводятся предложения, полученные от правительств Российской Федерации, Словакии и Украины в отношении возможного содержания требований ЕЭК/ООН к маневренности судов внутреннего плавания.
In Slovakia, the Government has included the cooperative system within the National Plan of Employment and, thus, cooperatives actively contribute to solving problems of unemployment. В Словакии правительство включило систему кооперативов в свой национальный план обеспечения занятости, и, таким образом, кооперативы активно содействуют решению проблемы безработицы.
I would like to thank Slovakia, as President of the Security Council, for organizing this useful debate on security sector reform. Я хотел бы выразить признательность Словакии в качестве Председателя Совета Безопасности за организацию этих полезных прений по вопросу о реформе сектора безопасности.
The United Kingdom experienced a considerable influx of Romanies from Slovakia and the Czech Republic in the autumn of 1997 and again in 1998. Осенью 1997 года и в 1998 году Соединенное Королевство столкнулось со значительным притоком цыган из Словакии и Чешской Республики.
Approximately 80% of Roma in Slovakia use it as their spoken language. Языковая комиссия рекомендовала сделать основой орфографии языка рома диалект Восточной Словакии.
Six instruments of ratification had already been registered (those of Botswana, Ireland, Malawi, Seychelles, Slovakia and the United States of America). Уже зарегистрированы шесть ратификационных грамот (Ботсваны, Ирландии, Малави, Сейшельских Островов, Словакии и Соединенных Штатов Америки).
At the invitation of the Government of Finland and Slovakia, the meeting will take place at the Slovak Hydrometeorological Institute, Jeseniova 17, Bratislava. По приглашению правительств Финляндии и Словакии совещание состоится в Словацком гидрометеорологическом институте, ул. Есениова, 17, Братислава.
Albania, Georgia, Latvia, Romania, the Russian Federation, Slovakia and Ukraine demonstrated the most dramatic reduction of registration costs. Наиболее значительное снижение регистрационных расходов было отмечено в Албании, Грузии, Латвии, Российской Федерации, Румынии, Словакии и Украине.
Ensuring the compatibility of Slovakia with the EU in the field of information systems and databases; обеспечение совместимости информационных систем и баз данных Словакии с ЕС;
Cooperation between the Agency and member States in the area of nuclear safety and radiation protection is one of the most important issues for Slovakia. Сотрудничество между Агентством и государствами-членами в области ядерной безопасности и радиационной защиты является одним из наиболее важных вопросов для Словакии.
In Mongolia, that period was 28 months and in Slovakia, it was limited to a period of two years. В Монголии этот период составляет 28 месяцев, а в Словакии он ограничивается двумя годами.
Slovakia had to wait until 1996 for its admission when, among 23 other countries, it became a full member of the CD. Словакии пришлось ждать принятия до 1996 года, когда наряду с 23 другими странами она стала полноправным членом КР.
The methodology for the detection of changes in the health conditions of the forests in Slovakia was developed based on Land Remote Sensing Satellite thematic mapper data. Методология выявления изменений состояния здоровья лесов в Словакии была разработана на основе данных тематического картографа спутников дистанционного зондирования Земли.
Representatives of the following Basel Convention Regional Centres also attended: Argentina, Egypt, Senegal, Slovakia, South Africa, Trinidad and Tobago and Uruguay. Присутствовали также представители следующих региональных центров Базельской конвенции: Аргентины, Египта, Сенегала, Словакии, Тринидада и Тобаго, Уругвая и Южной Африки.
At the invitation of the Government, the first meeting of the Team of Experts will be held in Slovakia in September 2003. По приглашению правительства Словакии первое совещание Группы экспертов состоится в этой стране в сентябре 2003 года.
In Slovakia, the emphasis is on the development of forest policy, strategy and legislation, and harmonizing them with relevant institutional arrangements in the European Union. В Словакии особое внимание уделяется разработке политики, стратегии и законодательства в области лесного хозяйства и их согласованию с соответствующими институциональными положения Европейского союза.
The border checkpoints are transmitted the List via the Office of the Border police immediately upon its receipt from the Ministry of Interior of Slovakia or INTERPOL. Пограничным пропускным пунктам перечень направляется через Управление пограничной полиции сразу же после поступления из министерства внутренних дел Словакии или Интерпола.
The rate of use of sterilization as one of the safest and most reliable forms of contraception is only 0.1% in Slovakia. Стерилизация как одна из самых надежных форм контрацепции применяется в Словакии лишь в 0,1% случаев.
Status of refugees in Slovakia; refusal or authorization of asylum Статус беженцев на территории Словакии; предоставление убежища
The 10th Conference on Urban and Regional Research will be organized in Slovakia in cooperation and consultation with the European Network for Housing Research. Десятая Конференция по исследованиям в области развития городов и районов состоится в Словакии во взаимодействии и консультации с Европейским центром исследований жилищных проблем.
As an in-kind contribution, the National Agency for SMEs and Cooperatives of Romania and the Ministry of Economy of Slovakia jointly with UNECE prepared appropriate publications, which were distributed amongst the participants. В качестве вклада натурой Национальное агентства по МСП и кооперативам Румынии и Министерство экономики Словакии подготовили совместно с ЕЭК ООН соответствующие публикации, которые были распространены среди участников.
The Working Group elected the representative of Slovakia as its Chairperson and a representative of Armenia as its Vice-Chairperson. Рабочая группа избрала своим Председателем представителя Словакии и своим заместителем Председателя представителя Армении.
Further to attempts to develop an assessment of the situation in some pilot countries, the Bureau decided to analyse in particular the case of Slovakia. В развитие усилий по разработке процедуры оценки положения в некоторых пилотных странах Бюро приняло решение проанализировать ситуацию на конкретном примере Словакии.
In Slovakia, no government-led policy encouraging sterilizations of groups of population or leading to tolerance for such illegal acts has ever existed. В Словакии никогда не проводилась государственная политика, поощряющая стерилизацию групп населения и ведущая к проявлению терпимости в отношении подобных незаконных актов.
The presence of pupils from SDE in secondary schools of the individual regions of Slovakia reflects the distribution of the Roma population and their socio-economic status. Присутствие учащихся из ГНСУ в средних школах отдельных районов Словакии является отражением распределения населения рома и их социально-экономического статуса.