Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
Since 1999, Slovakia has been providing social care and financial assistance for citizens with serious disabilities. В Словакии с 1999 года обеспечивается социальный уход и финансовая помощь для граждан с тяжелыми формами инвалидности.
The data sets are the most extensive obtained until now in space physics in Slovakia. Имеющиеся массивы данных являются наиболее обширными из всех полученных до настоящего времени в области космической физики в Словакии.
Slovakia's commitment to participating in multinational peacekeeping and humanitarian assistance operations was enshrined in the military strategy recently adopted by its Parliament. Обязательство Словакии участвовать в многонациональных операциях по поддержанию мира и оказанию гуманитарной помощи включено в военную стратегию, недавно принятую ее парламентом.
Compilation of a standardised unemployment rate for Iceland and Slovakia. Расчет стандартизированного показателя уровня безработицы для Исландии и Словакии.
Slovenia commended Slovakia for the elaboration of the Decade and National Action Plan for Roma Inclusion 2005-2015. Словения высоко оценила действия Словакии в деле подготовки Десятилетия и Национального плана действий по участию рома в жизни общества на 2005-2015 годы.
The delegations of Austria, Cyprus, Netherlands, Poland, Slovakia and the Russian Federation, have already offered to present case studies. Делегации Австрии, Кипра, Нидерландов, Польши, Российской Федерации и Словакии уже выразили готовность представить тематические исследования.
The observer for Slovakia was concerned that the law had been adopted without consultation with concerned countries. Наблюдатель от Словакии выразил озабоченность в связи с тем, что этот закон был принят без консультаций с затрагиваемыми им государствами.
The Forest Communicators Network met in Slovakia, and exchanged experience and information on a wide range of topics. Сеть коммуникаторов лесного сектора провела свое совещание в Словакии, на котором участники обменялись опытом и информацией по широкому кругу вопросов.
Improvements were registered for Slovakia and regions in Germany. Несколько улучшилось положение в Словакии и ряде районов Германии.
He further mentioned that there were 15 ethnic Hungarians in the Parliament of Slovakia, including the Deputy President. Далее он упомянул, что в парламент Словакии избрано 15 этнических венгров, включая вице-президента.
In Slovakia, pollution declined only because of the considerable fall in industrial output. В Словакии же уровень загрязнения уменьшился только как результат серьезного спада в промышленном производстве.
It recommended that Slovakia establish programmes to reduce misconceptions related to the adoption of Roma children. Он рекомендовал Словакии разработать программы по преодолению заблуждений, связанных с усыновлением/удочерением детей рома61.
Additional workshops are being planned in Bangladesh, Slovakia and Senegal. Дополнительные семинары планируется провести в Бангладеш, Словакии и Сенегале.
The regional strategic communications workshops took place in Zimbabwe, Nepal, Mexico and Slovakia. Региональные стратегические семинары по вопросам коммуникации прошли в Зимбабве, Непале, Мексике и Словакии.
The task of barristers in Slovakia was to help citizens to enjoy their basic rights. Задача судебных адвокатов в Словакии заключается в том, чтобы помогать гражданам пользоваться их основными правами.
The delegate of Slovakia spoke of the importance of environmental impact assessment and stressed that screening of the results of measures taken was important. Делегат от Словакии отметил важное значение оценки воздействия на окружающую среду и подчеркнул важность рассмотрения результатов принимаемых мер.
A driving licence issued in Slovakia is in full conformity with the Vienna Convention on Road Traffic. Водительское удостоверение, выдаваемое в Словакии, полностью соответствует требованиям Венской конвенции о дорожном движении.
The members proposed included representatives from Austria, Finland, Netherlands, Russian Federation, Slovakia. В состав бюро было предложено включить представителей Австрии, Финляндии, Нидерландов, Российской Федерации, Словакии.
Moreover, invitations would be extended to Estonia, Hungary, Romania and Slovakia to participate in the process. Кроме того, приглашения для участия в этом процессе были направлены Венгрии, Румынии, Словакии и Эстонии.
Initially, pilot seminars were held in Colombia, Croatia, Peru and Slovakia. Первоначально были проведены экспериментальные семинары в Колумбии, Перу, Словакии и Хорватии.
The reporting State should provide more information on Slovakia's electoral system and the level of participation by women in political parties. Представляющему доклад государству следует дать больше информации об избирательной системе Словакии и об уровне участия женщин в деятельности политических партий.
The delegation of Slovakia supported this view. Делегация Словакии поддержала эту точку зрения.
The delegation of Slovakia invited all delegations to attend its international training course which is sponsored by OECD. Делегация Словакии пригласила все делегации на международные учебные курсы, организуемые Словакией с помощью ОЭСР.
Proposal for a seminar in Slovakia in 2003 or 2004. Предложение о проведении семинара в Словакии в 2003 или 2004 году.
The second meeting convened on 30 October 2002, with participants from France, Slovakia, Slovenia and Poland. Второе совещание было проведено 30 октября 2002 года с участием представителей Польши, Словакии, Словении и Франции.