Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
The observer for the Mécs László Association welcomed several positive developments in the area of education in Slovakia, although the question of training and education of Hungarian teachers needed further attention. Наблюдатель от Ассоциации "Меч Ласло" приветствовал определенные позитивные веяния в области образования в Словакии, хотя требует еще большего внимания вопрос о профессиональной подготовке и образовании венгерских учителей.
The observer for the Mécs László Association expressed concern that the territorial reorganization carried out in 1996 in Slovakia resulted in the marginalization of the Hungarian community in the public administration. Наблюдатели от Ассоциации "Меч Ласло" выразили озабоченность в связи с тем, что произведенная в 1996 году в Словакии территориальная реорганизация привела к маргинализации венгерской общины в рамках публичной администрации.
With regard to the implementation of EURODAC in Slovakia, which is currently under way, EURODAC will be connected to the existing AFIS terminals at border crossings. Что касается осуществляемого в настоящее время внедрения в Словакии системы "EURODAC", то она будет подключена к существующим терминалам АФИС на пунктах пересечения границы.
The Polana hotel is situated in the heart of Slovakia, in an attractive location next to the Zvolen castle, at the beginning of the local pedestrian zone. Отель Polana расположен в самом центре Словакии, в прекрасном месте рядом с замком Зволен, в начале местной пешеходной зоны.
Danfoss Household Compressors is located with its headquarters and the largest factory for household and light commercial compressors in Germany and has other factories in Slovenia, Slovakia and Mexico. Офис и крупнейшая фабрика Danfoss находится в Германии, другие их заводы расположены в Словении, Словакии и Мексике.
In October 1948 the Czechoslovak parliament restored Czechoslovak citizenship to Hungarians who were residents in Slovakia on November 1, 1938, and who had not been convicted of crime. В октябре 1948 года чехословацкий парламент вернул чехословацкое гражданство всем венграм, которые жили в Словакии на момент 1 ноября 1938 года и не обвинялись в преступлениях.
Nowadays we are fulfilling the needs of our clients in particular from the Czech republic, Russian, Lithuania, Poland, Slovakia but also from Germany, Austria or Great Britain. В настоящее время исполняем желания наших клиентов в основном из Чехии, России, Литвы, Польши, Словакии, а также Германии, Австрии и Великобритании.
She criticised the referendum as being pushed by people "want to cover up the real problems" in Slovakia, like "balancing of work responsibilities with childcare, unemployment," financial insecurity and domestic violence. Она обвинила организаторов референдум в попытке «скрыть реальные проблемы» в Словакии, например «балансирование трудовых обязанностей с уходом за детьми, безработица», финансовая неуверенность и насилие в семье.
The area also offered enough of a work force and it lies on a trade route from Slovakia, so a decision was taken to build an iron works at the location. Область также предлагала достаточно рабочей силы, и находилась на торговом пути из Словакии: по этим причинам и было принято решение о постройке завода в данной местности.
His debut album Matter Fixed was released on 2 September 2011, in Austria, Belgium, Slovakia, Denmark, Czech Republic, Germany, Russia, Sweden and Switzerland. Его дебютный альбом Matter Fixed был выпущен 2 сентября 2011 в Австрии, Бельгии, Словакии, Дании, Чешской Республике, Германии, России, Швеции и Швейцарии.
There have been unsuccessful attempts to enshrine the position of the Czech language and its minders in legislation, akin to the Language law of Slovakia. Имели место неудачные попытки законодательно закрепить статус чешского языка, по аналогии с законом о языке Словакии.
The figure for Bohemia was around 120, and for Slovakia, around 106. Средний показатель для Чехии был около 120 человек, а для Словакии - около 106 человек.
He is the member of Scientific Committee-Reviewers at Research Conference in Technical Disciplines (RCITD), based in Slovakia, which brings together the academic scientist and researchers from all around the world. Волк является членом Scientific Committee-Reviewers at Research Conference in Technical Disciplines (RCITD), местонахождения которой находится в Словакии и которая совмещает университетских ученых и исследователей из всего мира.
In Germany, Denmark the Netherlands, Austria, Poland, Slovakia, Bulgaria, Russia, Belorussia, Kazakhstan, and Ukraine, almost 1,000 trailed sprayers are operated for plant protection. В Германии, Нидерландах, Австрии, Польше, Словакии, Болгарии, России, Белоруссии, Казахстане и Украине ездят почти 1000 полуприцепных сельскохозяйственных опрыскивателей, которые служат для защиты растений.
We export our products to: Russia, Lithuania, Latvia, Estonia, Belorussia, Ukraine, Romania, Hungary, Slovakia, Slovenia, Croatia, Czech Republic, Germany, France, United Kingdom and other European countries. Наше продукты экспортируются на рынки: России, Литвы, Латвии, Эстонии, Белоруссии, Украины, Венгрии, Словакии, Словении, Хорватии, Чехии, германии, Франции и Великобритании, а также других европейских стран.
In Slovakia, it debuted at number 67 on September 22, 2013 and eventually peaked at number 29 on January 26, 2014. В Словакии дебютировала 22 сентября года на 67 позиции и 26 января 2014 года достигла 29 строчки.
Marinova was the third journalist killed in the European Union in less than a year, after Daphne Caruana Galizia from Malta, and Jan Kuciak and his fiancée from Slovakia. Виктория Маринова стала третьей журналисткой, убитой в Европейском Союзе менее чем за год, после Дафны Каруаны Галиции с Мальты и Яна Кучяка и его невесты из Словакии.
As a result, the Turks conquered part of the Kingdom of Hungary, and the rest (mainly present-day Slovakia territory) came under Habsburg rule under the terms of King Louis' marriage contract. В результате турки захватили часть Венгрии, а оставшиеся земли (в основном нынешняя территория Словакии) попали под власть Габсбургов в соответствии с условиями брачного договора короля Людовика.
During the quarter-final match on 2 January 2012 against Slovakia, Barkov became the second youngest player to score a goal at the World Juniors at the age of 16 years, 4 months. 2 января 2012 года во время четвертьфинального матча против сборной Словакии Барков стал вторым самым молодым игроком, забившим гол среди юниоров в возрасте 16 лет и 4 месяцев.
The members of the family were referred to as "the owners of the bank of the Dnieper River" because many of their estates were located in what is now Ukraine and Slovakia. Членов семьи называли «владельцами берега Днепра», потому что многие из их имений были сосредоточены на территории сегодняшней Украины и Словакии.
On 19 June 2008, the leaders of the EU Member States confirmed Slovakia's readiness to join the eurozone on 1 January 2009. 19 июня 2008 года, лидеры стран-членов ЕС подтвердили готовность Словакии присоединиться к еврозоне с 1 января 2009 года.
It also features a 42 m high obelisk topped with a statue of a Soviet soldier, and on the outside walls are inscriptions of the dates of liberation of various places in Slovakia during 1944-45. На нем также установлен 42-метровый обелиск, увенчанный статуей советского солдата, а на внешних стенах - надписи о датах освобождения различных мест Словакии в 1944-45 годах.
European patent EP1609876 - Identification of the gene and mutation for progressive rod-cone degeneration in dog and method for testing same - has been granted in all designated contracting states excluded Lithuania, Rumania, Slovakia, Greece, Cyprus, Slovenia, Bulgaria, Monaco and Iceland. Действующий в Европейском союзе Европейский патент EP1609876 - Identification of the gene and mutation for progressive rod-cone degeneration in dog and method for testing same - получил признание во всех предлагаемых государствах, за исключением Литвы, Румынии, Словакии, Греции, Исландии.
On 3 June 2008 European Union finance ministers gave Slovakia the green light to join the euro zone in 2009 while urging the country to be ready to fight inflation with tight fiscal policies. З июня 2008 года министры финансов ЕС дали Словакии зелёный свет на вступление в еврозону в 2009 году, настоятельно призывая страны быть готовыми к борьбе с инфляцией с жесткой налогово-бюджетной политики.
It was not released in most of Europe, although it got to #9 in Slovakia, #27 in the Czech Republic and #32 in Latvia. Сингл не был выпущен в большинстве стран Европы, хотя он добрался до #9 в чарте Словакии, #27 в Чехии и #32 в Латвии.