Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
This concerned works of nationals of Austria, Armenia, Bulgaria, Cuba, the Czech Republic, Hungary, Madagascar, Poland, Slovakia, and Sweden, regardless of the place of first publication. Это относилось к произведениям граждан Австрии, Армении, Венгрии, Кубы, Мадагаскара, Польши, Словакии, Чехии и Швеции, независимо от места опубликования.
"Pretty Girl Rock" was released as the album's second single and reached the top 20 in Germany and New Zealand, and the top 30 in the United States, Austria and Slovakia. Песня «Pretty Girl Rock» была выпущена в качестве второго сингла альбома и вошла в топ-20 в Германии и Новой Зеландии, а также в топ-30 в США, Австрии и Словакии.
His works have appeared in more than 25 exhibitions in galleries in Ukraine, Russia, United States, Lithuania, Slovakia and other countries, and are in private collections in many countries. Его работы представлены более чем на 25 выставках в галереях Украины, России, США, Литвы, Словакии и других стран, находятся в частных коллекциях во многих странах мира.
In a letter dated 12 July 2017, the Agent of Hungary stated that his Government "d not oppose the discontinuance of the proceedings instituted by means of the Request of Slovakia of 3 September 1998 for an additional judgment". В письме от 12 июля 2017 года представитель Венгрии заявил, что его правительство «не возражает против прекращения разбирательства, возбуждённого по ходатайству Словакии от 3 сентября 1998 года о вынесении дополнительного решения».
The album's lead single, "Wings", was released on 26 August 2012, reaching number one in UK and Ireland as well as charting in Australia, New Zealand, Slovakia, Czech Republic, Hungary, Belgium, Canada and the US. Главный сингл альбома «Wings» был выпущен 26 августа 2012 года и стал синглом Nº 1 в Британии, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии, Словакии, Чехии и Венгрии.
Gug's successors later gained some other estates in Croatia (Zrin, Bukovica, Viljevo and Jošava), as well as in Hungary (Palota) and Slovakia (Galgóc/Hlohovec). Преемники Гуга приобрели ряд имений в Хорватии (замок Зрин, Буковица, Валево и Йошава), а также в Венгрии (Варпалота) и Словакии (Глоговец).
"Be the One" achieved success across Europe, reaching number one in Belgium, Poland and Slovakia, as well as charting within the top 10 in over 11 European territories. Он имел успех в Европе, достигнув первого места в Бельгии, Польше и Словакии, а также попал в первую десятку 11 европейских стран.
Slovenský Skauting is the largest youth organization in Slovakia and a member of both the World Organization of the Scout Movement and the World Association of Girl Guides and Girl Scouts. Эта организация является крупнейшей молодёжной в Словакии, состоит во Всемирной организации скаутского движения и Всемирной ассоциации девушек-гидов и девушек-скаутов.
Vrátna dolina or Vrátna Valley is a valley in the Malá Fatra mountain range in Slovakia. Vrátna dolina) - долина в горном массиве Мала Фатра в Словакии.
Besides Ukraine, Plast also officially exists in eight states, namely: Australia, Argentina, Canada, Germany, Poland, Slovakia, the United Kingdom and the United States. Кроме Украины, Пласт официально существует в восьми странах мира: Австралии, Аргентине, Великобритании, Канаде, Германии, Польше, Словакии и США.
As a result, in line with the delegations of Germany, the Netherlands, Slovakia, the Russian Federation and Ukraine, the Committee deemed it more prudent to keep the text as it stood. Таким образом, Комитет по предложению делегаций Германии, Нидерландов, Словакии, России и Украины решил проявить осторожность, сохранив текст в его нынешнем виде.
Despite this, in the last 10 years, speleologists from Italy, Slovakia, Czech Republic, and, of course, Venezuela and Brazil, have explored several caves in this area. Несмотря на это, за прошедшие 10 лет спелеологи из Италии, Словакии, Чешской Республики и, конечно, Венесуэлы и Бразилии исследовали несколько пещер в этой области.
Over the last year the universality of the United Nations has once again been enhanced by the admission of the Czech Republic, Slovakia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Eritrea, Monaco and Andorra as new Members. В прошлом году принцип универсальности Организации Объединенных Наций получил новое подкрепление в результате вступления в ее ряды Чешской Республики, Словакии, бывшей югославской республики Македонии, Эритреи, Монако и Андорры.
Month-to-month inflation rates have fallen substantially in the Czech Republic, Slovakia and Hungary; they have also fallen in Bulgaria, Romania and Poland but are still rather high. Ежемесячные темпы инфляции значительно снизились в Чешской Республике, Словакии, Венгрии; в Болгарии, Румынии и Польше они также снизились, хотя и остаются относительно высокими.
Besides the United States and the Russian Federation, training will take place in China, the Czech Republic, Finland, France, Germany, India, Japan, the Netherlands, Romania, Slovakia, Switzerland and the United Kingdom. Помимо Соединенных Штатов и Российской Федерации обучение будет производиться в Китае, Чешской Республике, Финляндии, Франции, Германии, Индии, Японии, Нидерландах, Румынии, Словакии, Швейцарии и Соединенном Королевстве.
The central bodies of State administration, local State administration offices, scientific and university institutions, the Association of Towns and Villages of Slovakia, together with individual cities and municipalities, were given the opportunity to comment on it. Возможность прокомментировать ее была предоставлена центральным органам государственного управления, местным отделениям государственной администрации, научным и университетским учреждениям, Ассоциации городов и деревень Словакии наряду с отдельными крупными городами и муниципальными округами.
On the basis of Russian designs, 20 power units of 9,980 Mw total electric power were built and are in operation (in Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Finland and Slovakia). По российским проектам построены и находятся в эксплуатации 20 энергоблоков суммарной электрической мощностью 9980 МВт (в Болгарии, Венгрии, Чешской Республике, Словакии и Финляндии).
The Norwegian Government is financing transfer of know-how programmes in waste minimization and cleaner production strategies in Poland, the Czech Republic, Slovakia and the Russian Federation, and equivalent programmes are planned in the Baltic States. Правительство Норвегии финансирует программы передачи "ноу-хау" в области минимизации отходов и стратегий чистого производства в Польше, Чешской Республике, Словакии и Российской Федерации; аналогичные программы запланированы для балтийских государств.
It was particularly important to emphasize that those principles were applied by Slovakia, especially in view of certain criticism to the effect that his country did not have the will or the means to deal with the problem of national minorities. Важно также подчеркнуть, что эти принципы применялись в Словакии, особенно в ввиду определенного критицизма в отношении того, что его страна не проявила воли или не нашла средств для решения проблем национальных меньшинств.
On the other hand, it had not been possible to reach a consensus on the placement of the Czech Republic and Slovakia, and it had been decided to continue to consider the question during the current session. В то же время Комитет не смог выработать консенсус в отношении включения Чешской Республики и Словакии в соответствующую группу и было принято решение продолжить рассмотрение этого вопроса в ходе текущей сессии.
It is with happiness that, on behalf of the people and Government of Uganda, I express a warm welcome to the Czech Republic, Slovakia, Eritrea, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco and Andorra as new Members of the United Nations. Я счастлив передать от имени народа и правительства Уганды теплые поздравления Чешской Республике, Словакии, Эритрее, бывшей югославской республике Македонии, Монако и Андорре - новым членам Организации Объединенных Наций.
We hail the advent of new Members to the great family of the United Nations: Andorra, Monaco, Eritrea, the Czech Republic, Slovakia and The Former Yugoslav Republic of Macedonia. Мы приветствуем вступление новых членов в большую семью Организации Объединенных Наций: Андорры, Монако, Эритреи, Чешской Республики, Словакии и бывшей югославской республики Македонии.
Operational programmes are already being implemented in Poland, Hungary, Bulgaria, Romania, Slovakia and the Czech Republic, and these programmes will shortly be extended to other countries in the region. Уже осуществляются оперативные программы в Польше, Венгрии, Болгарии, Румынии, Словакии и Чешской Республике, и эти программы вскоре будут распространены на другие страны региона.
Replying to the representative of Slovakia, he said that, according to current projections, one fourth of the world's water supply could be unsafe by the year 2000, which underscored the importance of the provisions under discussion. Отвечая представителю Словакии, он говорит, что, согласно нынешним прогнозам, к 2000 году одна четверть всех запасов в мире может оказаться небезопасной, что лишний раз подчеркивает важность рассматриваемых положений.
By 5 May, the secretariat had received comments from Bulgaria, the Czech Republic, Germany, Hungary, Italy, the Netherlands, the Russian Federation, Slovakia, Sweden and the European Community (EC). К 5 мая секретариат получил замечания от Болгарии, Венгрии, Германии, Италии, Нидерландов, Российской Федерации, Словакии, Чешской Республики, Швеции и Европейского сообщества (ЕС).