These projects are located in Hungary, Slovakia, the Czech Republic and Slovenia. |
Эти проекты осуществляются в Венгрии, Словакии, Чешской Республике и Словении. |
For the Czech Republic, Norway, Poland and Slovakia the forecasts were modified based on comments obtained from national experts. |
В случае Чешской Республики, Норвегии, Польши и Словакии прогнозы были изменены с учетом замечаний, высказанных национальными экспертами. |
Furthermore, bans on the sale of leaded petrol are in force in Austria, Slovakia and Sweden. |
Кроме того, в Австрии, Словакии и Швеции действует запрет на продажу этилированного бензина. |
Only the Czech Republic and Slovakia have specific laws on access to environmental information. |
Только в Словакии и Чешской Республике существуют конкретные законы о доступе к экологической информации. |
Local referendums on environmental issues have been held rather often in Hungary, Poland and Slovakia. |
Местные референдумы по экологическим вопросам достаточно часто проводятся в Венгрии, Польше и Словакии. |
In the Czech Republic and Slovakia, this is possible for civic associations created during the EIA process. |
В Словакии и Чешской Республике такую возможность имеют гражданские ассоциации, создаваемые в процессе осуществления ОВОС. |
In Slovakia, environmental NGOs, foundations, and charitable and humanitarian organizations are exempt from paying court fees. |
В Словакии природоохранные НПО, фонды и благотворительные и гуманитарные организации освобождены от уплаты судебных сборов. |
In Slovakia, the economy continued a sustainable development with high economic growth rates in recent years. |
В экономике Словакии в последние годы продолжался процесс устойчивого развития при высоких темпах экономического роста. |
They come from Moravia and Slovakia; few of them are from Prague. |
Они приехали из Моравии и Словакии; лишь некоторые из них из Праги. |
This proposal was supported by the delegations of Australia, Denmark, Slovakia, Japan, Sweden, Nigeria, Mexico and the Netherlands. |
Это предложение было поддержано делегациями Австралии, Дании, Словакии, Японии, Швеции, Нигерии, Мексики и Нидерландов. |
The delegations of Slovakia, Uruguay, Finland and Sweden stated that they could agree with this suggestion. |
Делегации Словакии, Уругвая и Швеции заявили, что они могут согласиться с этим предложением. |
All citizens of Slovakia, both men and women, enjoyed the same rights, which were guaranteed by the Constitution. |
Все граждане Словакии, как мужчины, так и женщины, имеют одинаковые права, гарантируемые им Конституцией. |
At present, such assistance is being provided to Albania, Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia. |
В настоящее время такая помощь предоставляется Албании, Венгрии, Польше, Словакии и Чешской Республике. |
The share of agriculture in total employment declined substantially only in the Czech Republic, Hungary, Slovakia and Slovenia. |
Доля сельского хозяйства в общем числе занятых существенно сократилась только в Чешской Республике, Венгрии, Словакии и Словении. |
The Czech Republic, Slovakia and Slovenia, for example, experienced positive net migration in 1994/95. |
Например, в Чешской Республике, Словакии и Словении в 1994-1995 годах происходила позитивная чистая миграция. |
The experts therefore suggested selecting another site in Slovakia, for which funding would be more readily available. |
С учетом этого эксперты предложили выбрать в Словакии другой объект, для финансирования которого можно было бы легче найти средства. |
The Meeting approved the change of site in Slovakia. |
Совещание одобрило предложение о замене одного объекта другим в Словакии. |
The regional centre for Eastern Europe, based in Slovakia, is now in operation. |
В Словакии открылся и приступил к работе региональный центр для Восточной Европы. |
Slovakia encourages women to take regular oncological and cardiological controls. |
В Словакии женщин призывают регулярно проходить онкологическое и кардиологическое обследование. |
Germany, the Czech Republic, Slovakia and Italy accounted for over half of the 1996 flow. |
В 1996 году более половины импорта пришлось на долю Германии, Чешской Республики, Словакии и Италии. |
Slovakia depends on imported energy for nearly 90 per cent of its energy needs. |
Энергетические потребности Словакии почти на 90% удовлетворяются за счет импорта энергоресурсов. |
26.121 The Service also serves as the information centre for Austria, Hungary, Slovakia and Slovenia. |
26.121 Кроме того, Служба выполняет функции информационного центра для Австрии, Венгрии, Словакии и Словении. |
Slovakia set specific labour market goals to decrease unemployment, with a specific focus on regional differences and long-term unemployment. |
В Словакии были поставлены конкретные касающиеся рынка труда цели по сокращению безработицы при уделении особого внимания региональным различиям и долговременной безработице. |
Nevertheless, unemployment in Slovakia has been increasing, and reached a level of over 13 per cent in 1998. |
Тем не менее, безработица в Словакии возрастала и достигла в 1998 году уровня более 13 процентов. |
Participants included representatives from Bulgaria, the Czech Republic, Hungary and Slovakia. |
В конференции принимали участие представители Болгарии, Венгрии, Словакии и Чешской Республики. |