Английский - русский
Перевод слова Slovakia
Вариант перевода Словакии

Примеры в контексте "Slovakia - Словакии"

Примеры: Slovakia - Словакии
The civilized separation of Slovakia and the Czech Republic served as a good example in that respect. В этой связи хорошим примером служит цивилизованное разделение Словакии и Чешской Республики.
It had also helped to prepare the first report on implementation of the Convention in Slovakia. Он также участвует в подготовке первого доклада о выполнении Конвенции в Словакии.
This is even more true for the lives of families in Slovakia. Это еще в большей степени касается жизни семей в Словакии.
In that respect, the delegation of Slovakia underlined the necessity of integrated assessment modellers to participate in the workshop. В этой связи делегация Словакии подчеркнула необходимость участия в рабочем совещании разработчиков моделей для комплексной оценки.
The same development is to be foreseen in Slovakia. Аналогичная тенденция прогнозируется и в Словакии.
In Slovakia, the national level still has the right to set rents setting. В Словакии размер арендной платы по-прежнему устанавливается на национальном уровне.
Contract saving systems have been set up in Slovakia and Hungary. В Словакии и Венгрии были созданы системы договорных сбережений.
The Governments of Austria and Slovakia have proposed to place a Slovakian platoon within the Austrian battalion in UNDOF. Правительства Австрии и Словакии предлагают включить в состав австрийского батальона в СООННР словацкий взвод.
Accordingly, the authorities of Slovakia will present a paper, which will also be distributed during the session. Поэтому соответствующие органы Словакии представят документ, который будет распространен на сессии.
There are a number of relevant instruments in Slovakia. В Словакии имеется ряд соответствующих инструментов.
An opportunity was provided at the seminar for further discussions between delegates from Slovakia and Slovenia and the Hungarian programmers on this issue. В ходе семинара делегациям Словакии и Словении была предоставлена возможность для дальнейшего обсуждения этого вопроса с венгерскими программистами.
The assistance provided to the Baltic States and Slovakia produced some encouraging results. Помощь балтийским государствам и Словакии позволила получить ряд обнадеживающих результатов.
A third study will be carried out in Slovakia. Третье исследование будет проведено в Словакии.
As a result of its geographical situation and historical development, Slovakia has a highly diversified ethnic structure of the population. В силу специфики своего географического положения и исторического развития этнический состав населения Словакии является крайне пестрым.
A comparison of the Slovak legislation with the Convention was performed in Slovakia. В Словакии был проведен сопоставительный анализ словацкого законодательства и Конвенции.
The Government of the Slovak Republic has been dealing seriously with the issues which this referendum has placed before the citizens of Slovakia. Правительство Словацкой Республики серьезно занималось вопросами, которые были поставлены перед гражданами Словакии в ходе этого референдума.
In the Czech Republic and Slovakia, the political changes have led to a decline in the number of foreign workers. В Чешской Республике и Словакии политические перемены привели к сокращению количества иностранных рабочих.
Amendments submitted by the delegations of Austria, Czech Republic and Slovakia. Поправки представлены делегациями Австрии, Словакии и Чешской Республики.
The Committee would have before it lists of issues concerning Slovakia, France and India. Комитету будут представлены перечни вопросов, касающихся Словакии, Франции и Индии.
It could thus be seen that women's rights were fully respected in Slovakia. Все это свидетельствует о полном уважении прав женщин в Словакии.
Mr. SCHEININ commended the Government of Slovakia, through its delegation, for a number of noteworthy achievements that were already apparent. Г-н ШЕЙНИН поздравляет правительство Словакии через его делегацию со значительными достижениями, которые уже ощутимы.
The Government concluded that Slovakia had a good level of legislative regulation for dealing with terrorism. Правительство заключило, что законодательство Словакии обеспечивает ведение эффективной борьбы против терроризма.
The Governments of Germany, Norway and Slovakia have communicated information on their competent authorities. Правительства Германии, Норвегии и Словакии сообщили информацию об их компетентных органах.
The Centre annually prepares and publishes a report on the observance of human rights in Slovakia for the previous calendar year. Ежегодно Центр подготавливает и опубликовывает доклад о соблюдении прав человека в Словакии за предыдущий календарный год10.
The delegations of Armenia, Finland, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia were elected for two terms. Делегации Армении, бывшей югославской Республики Македонии, Словакии и Финляндии были избраны на два срока.